Skip to main content

Full text of "Fingir y amar."

See other formats


7¥ 



-?2>2? <>^e^2^¿^- asm? c¿^ / a. 






N.I8I. Pag-i, 
COMEDIA FAMOSA. 

FINGIR, Y AMAR. 

DE DON AGUSTIN MORETO . ¿ 

HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES. 



Segifmundo , Galán. 
Fisberto , Galán. 
Arfenio , Barba. 



*** 
*** 
*** 



Flerida , Dama. 
Celaura , Dama. 
Lucinda , Criada. 



*** 



Cantuefo , Gracioft. 
Li fardo. Mu/ica* 
Acompañamiento. 



JORNADA PRIMERA. 



Segifmundo con arcabüx. , veftido de 
campo , / Cantuefo de fayo. 
Cant. »T>U has tenido bravo tino. 
ÍSfg//w. J[ Mi amor el tiro acertó. 
Cant. El javali fe quedo 

tendido como un cochino. 
Segifm. Aunque fue dieftro primor, 
que le acertarle en la frente, 
corriendo tan velozmente, 
mas ha eftimado mi amor 
el eftár Flerida allí . 
Cant. Yo lo eítimé mucho mas; 
porque íi tu no le das, 
ya él venia á darme á mi. 
Segifm. Perdió el javali la vida 
al impulfo de mi mano, 
y tiro mas foberano 
hizo en mi mayor herida: 
matóme Flerida bella 
con un rayo de fus ojos. 
Cant. Y á mi me dio unos antojos 

•tra , que viene con ella. 
Segifm. Vifte mas rara hermofura? 
puede haver cofa mayor 
en el mundo ? Cant. Si feñor. 
Segifm. Qiiál ferá? Cant. Nueftra locura, 

vjue es mayor que ella , á mi ver. 
Segijm. Nueftra locura es mayor ? 
Cam. Si , pues tenemos amor, 
no teniendo que comer. 



Segifm. Antes amer es acción, 
que nace de entendimiento. 

Cant. Mirado el fin del intento, 
pienfo que tienes razón; 
porque tu eres en Belgrado 
no mas que un pobre Zagal, 
que Arfenio , hombre principal, 
de limofna te ha criado: 
y yo fo un pobre Paftor, 
que aun no sé cabar , ni arar; 
y afsi me dexan andar 
íiguiendote á ti el humor: 
y Flerida , aquella Dama, 
que el corazón te atravieíTa, 
de Albania ferá Princefa, 
feguu lo dice la fama. 
Con que íi nueífos defmayos 
llega á faber , y notar, 
nos ha de mandar rapar, 
y que nos pongan dos favos: 
y á Palacio en dos pollinos 
nos llevarán, con que creo, 
que harán junta de bureo 
con nofotros los meninos: 
y lograndofe efte intento, 
fe vé con quanta razón 
nueírro amor es una acción, 
que nace de entendimiento. 
Segifm. Aunque la diftancia es wnta, 
quien tiene gran corazón, 

A al 



2 Fingir , 

al mas difícil blafon 

fu efpiritu le levanta: 

y el mió , aun á mi modeftia 

efta vanidad le da. 
Cant. Pues también yo , íi á efto va, 

tengo un corazón de beftia. 
Segifm. Pues creo , que fu beldad 

dará acafo eftimacion, 

al ver tanto corazón 

en nueítra pobre humildad. 
Cant. Mira , feñor , para amallas, 

íi las dos fueran Aleones, 

con dos grandes corazones 

pudiéramos obligallas; 

mas íi á imaginar te pones 

quan gordas las dos eftán; 

mas pienfo yo, que querrán 

pechugas , que corazones. 
Segifm. Calla , que aqui van llegando. 
Cant. Dilas nueítro penfaraiento. 
Segifm. EíTo fuera atrevimiento. 
Cant. Pues qué harás? Seg. Amar callando, 

que el callar fino , y atento, 

mas mérito me ha de dár. 
Cant. Pues íi es mérito el callar, 

mucho merece un jumento. 
Salen Flerida , / Celaura con venablos^ 

Lucinda , y Arfenio , Barba, 
Arfen. El que tiró al javali 

es vueftro primo , feñora. 
Fler. Mi corazón no lo ignora 

defde el punto que le vi: 

Celaura , ya á fu preferida 

ganó entrada mi efperanza. 
Celaur. Pues li ella, prima, la alcanza, 

lo demás es evidencia; 

porque fu fangre no puede 

negar en él fu primor: 

Lucinda , mi pundonor 

pende , de que aora quede 

á Segifmundo inclinada 

Flerida , pues ferá cierto, 

que ferá mió Fisberto 

en eftando ella cafada. 
Lucind. Pues eífo dalo por hecho; 

porque fegun pienfo yo, 

el Segifmundo acertó 

al javali , y á fu pecho. 
Arfen. Ha Segifmundo ? Segifm. Señor. 



Amar. 

Arfen. Cómo no llegas ? no vés, 
que efta la Princefa es ? 

Segifm. Pues yo merezco eííe honor 

Arfen. Befar fu mano procura. 

Cant. Eíío hará él de buena gana. 

Segifm. De gloria tan foberana, 
aun no es digna mi ventura. 

Fler. Llegad , que tiráis muy bien; 
y pues fois tan acertado, 
como en el monte criado, 
quiero que una plaza os den 
de montero , y defde aora 
la ferviréis. Segifm. Pues con eíf 
tres veces la mano os befo; 
por mi Princefa , feñora, 
y porque de mi queráis 
íerviros , que es gran favor; 
y también por el honor 
del titulo que me dais: 
pues yo debo á efte compás 
medir mis eftimaciones. 

Cant. Vele echando mas razones 
para befarfela mas. . 

Fler. Qué dichofo es mi alvedrio, a¡ 
íi él merece mi afición; 
pues logro mi inclinación, 
y el precepto de mi tio ! 
Mucho exercitais la caza, 
fin duda. Segifm. Es mi indinacic 
feñora , eíía ocupación. 

Fler. El tiro no la disfraza. 

Segif. Delante de vos , feñora, 
no es mucho acierto el matar; 
pues no es mucho el acertar, 
ni puedo yo darle aora 
á mi acierto elfos defpojos. 

Fler. Pues aora por qué no ? 

Segif n. Porque puedo tomar yo 
la lección de vueftros ojos. 

Fler. Cortefano , y cazador, 
ya mas os debo eftimar. 

Cant. Los que faben adular 
fon los que cazan mejor. 

Fler. Celaura , en mi inclinación 
ya también entrada tieue. 

Celaur. Buenas albricias previeni af 
mi amor á mi corazón. 

Fler. Muy propio vueftro exercicio 
es de vueftra diferecion; 



Be Don Aguftin Moreto. ? 

que tan buena inclinación Cant. Pues qué he de hacer , íi ella güila» 



de tal razón es indicio. 
■egifm. Yo folo por afición 

la caza , feñora , figo. 
•ler. Es muy luítrofo teíligo 
de nobleza , y diferecion. 
'ant. Segifmundo es muy difereto, 
las perdices mata , y todo 
con Tu ingenio. Fler. "De qué modo > 
'ant, Diciendolas un foneto. 
Her. Hace verfos ? Cant. Y es Poeta; 
pero los logra muy bien 
en quien los emplea. Fler. En quién ? 
'ant. En tacos de la efeopeta. 
Her. Bien los logra. Cant. Eíta razón 

hace fus tiros legaros. 
Vfr.Por qué ? C¿w/.Porque fon tan duros, 

que firven de munición. 
•ler. Y vos quién ibis ? Cant, Yo prefeífo 
un oficio vagamundo, 
porque figo á Segiímundo. 
'ler. Y cómo os llamáis ? Cant. Cantuefo. 
'ler. Muy eftraño nombre os dán. 
ant. Llamanme, feñora , afsi, 
porque dicen , que naci 
por las yervas de San Juan; 
y Segifmundo me trata 
como compañero fiel. 
ler. Cazáis también ? Cant. Mejor que él, 
porque como lo que mata; 
mas oy andamos de manga 
tras mayor caza , por vos. 
ler. Qué caza ? Cant. Andamos los dos 
tras de cazar una ganga: 
mas amor nos embaraza 
quando la vemos delante. 
ler. Amor tenéis ? Cant. Lo bailante, 
para andar tras efla caza. 
ler. Y á quién quereis?C¿«/.Eífo el nóbre 
me ha mandado que le calle. 
ler. Decir podéis , fin nombralle, 
el fugeto. Cant. Acá es un hombre. 
■gifm. Eíle es un necio , feñora. 
ant. Y los dos fomos un par. 
ler. No importa , dexadle hablar, 

que güilo de oírle aora. 
'■gtf¡n. Calla, (imple. Cant.Yame afluíta: 
no vé , que güila de mi ? 
■¿'fin. No la hables de amor aqui. 



Fler, Decid quien es el lugeto, 

pues podéis , fin feñalarle. 
Cant. Si decirle fin nombrarle, 
no es quebrantar el fecreto, 
no viendofe los defeartes, 
yo quiero á una de las tres. 
Lucind. Y quál de nofotras es ? 
Cant. Uíled , no nombrando partes. 
Lucind.Tu me quieres bien ? Cant.No tal- 
Luc'md. Pues no lo has dicho primero? 
Cant. Lo que he dicho es , que la quiero, 

mas no sé íi bien , ó mal. 
Fler, Y Segifmundo ? Cant. El á alguna 
de las otras quiere bien; 
y fi puedo decir quien, 
menos el nombre , es á una. 
Segifm. Efie dice lo que ignora. 
Fler. Pues es delito querer, 
que lo queréis efeonder ? 
Segifm. El querer yo , no feñora, 
fi yo á mi me lo permito; 
pero decir el amor, 
es afpirar al favor, 
y eíTo en mi fuera delito. 
Fler. El afpirar al favor, 
fi es de fer correfpondido, 
culpa es ; mas de agradecido, 
no es delito en el amor; 
y publicar vueílra llama, 
no es culpa , fino otro intento, 
que ofrecerla un rendimiento, 
no es ofenfa de la Dama. 
Segifm. El que puede publicar 
fu llama fin otro intento, 
es quien pone fu contento 
folo en la gloria de amar» 
eíta no puede aumentarla 
con publicar fu centella; 
pues fi effo no ha de crecella, 
para qué ha de publicarla ? 
Diga fu amor quien no fabe 
el contento que es amar, 
que yo no he de defear 
un güilo , que en mi no cabe. 
Fler. Quien con tanto primor ama, 
figue íingular camino; 
y tener galán tan fino 
es lifonja de la Dama; 

A 2 y 



4 F i"g¡r > y 

y el que afsi llega á querella, 

10 debe dar á entender, 
no por lograr un placer, 
fino por darfele á ella. 

Segifm. Las Damas deidades fon, 
y por deuda de fu ser, 
ella* deben fiiponer 
de todos fu admiración; 
pues aunque ella de faberlo 
tenga güilo al referirlo, 
que añado yo con decirlo, 

11 ella puede íuponerlo ? 
Fler. Y íi lo fupone aora, 

quien no es de vos adorada, 
no quedara defairada 
al faberlo ? Segifm. No feñora, 
que á la deidad no la efmalta 
la adoración , que permite, 
del que fe la da la admite, 
y del que no , no la hace falta; 
que fi eílo llegaífe á fer, 
decirfela era razón. 
Fler. Pues con eíía condición, 

ya no la quiero faber. 
€ant. Qué os andáis canfando ? Aqui 
quedefe eíto entre los dos, 
que por efta Cruz de Dios, 
que os quiere á vos como á mi. 
Fler. Celaura , gran dicha ha fido, 
que haya criado un fugeto 
tan galán , y tan difcreto 
un monte ! Celaur. Si el ha nacido 
con el valor heredado 
de fu fangre , es el primor. 
Fler. Albricias doy á mi amor 
por el logro que me ha dado: 
Arfenio , oid. Arfen. Gran feñora, 
qué mandáis ? Fler. Pues ya es fcrzofo 
ir á la Corte mi efpofo, 
en yendome yo de aqui, 
haced lo que os he mandado. 
Arfen. Todo ferá executado, 

como lo ordenáis , por mi. 
Fler. Vamos , prima , que el acierto 

Segifmundo le promete. 
Celaur. No dudo ya que fujete 

el orgullo de Fisberto. 
Fler. Segifmundo , yo me he helgado 
de faber vueftro valor; 



Amar. 

defvelaos en el primor 
de fervii'lne con cuidado, 
que Arfenio con orden queda 
de embiaros á la Corte. 

Segifm. Como es tan alto mi norte, 
temo que perderle pueda. 

Fler. No es bien que temor os rinda 
la fe á la efperanza enlaza. 

Cant. Y á mi en premio de la caza, 
no me darán á Lucinda ? 

Fler. De ella ha de fer el concierto. 

Celaur. Perdió tu temor el furto ? 

Fler. Efpofo tengo á mi guíto. Va\ 

Celaur. Pues yo venceré á Fisberto. V 

Cant. Señora Lucinda , digo. 

Lv.cind. Qué me dice? qué pretende? 

Cant. Yo digo , ya uflé me entiende: 
qué refponde ufté á un amigo ? 

Lucind. Afsi me has de enamorar. 

Cant. Jefus ! pues havrá que vér. 

Lucind. Gran rifa hemos de tener 
íi me va á galantear: 
querrás feítejarme tu? 

Cant. Y eífo ha de fer cofa nueva. 

Lite. Pues qué harás? Ctwf.Siempre q be 
ha de fer á tu falud. Vafe Lucind 

Segifm. Arfenio , es cierta la orden 
de que yo vaya á Palacio ? 

Arfen. Antes , feñor , que la fepas, 
me has de dár tu heroica mano. 

Segifm. Qué haces , Arfenio ? qué dice 
tu á mis pies arrodillado, 
á quien debo el sér que tengo, 
y por mi dueño te aclamo? 

Arfen. Tu , feñor , eres mi dueño, 
y el Principe foberano 
de Albania , y fu Real Corona 
ferá en tu frente fu aplaufo. 

Segifm. Qué dices ? Cant. Echar realada 

Arfen. Efcucha , feñor , el cafo: 
El Principe Segifmundo 
( que tuvo de Epiro el mando, 
y en Croya , Corte de Albania, 
pafsó ya á eterno defcanfo ) 
amores á una feñora 
tuvo en fus primeros años, 
que un hermofo niño entonces 
le dio muriendo del parto. 
Efte eres tu , y tu crianza 



Be Don A { 

al fecreto de mis años 

encargó ; porque á efte tiempo 

ya en Traníilvania cafado, 

á la atención de fu efpofa 

convino mas el recato. 

Veinte años logró de unión 

fin el fruto defeado 

de la fuccefsion dichofa, 

que Albania efperaba tanto. 

Murió fin ella , y tu padre, 

ó del pefar , ó el acafo, 

de un peligrofo accidente 

enfermó , y confederando 

el peligro de fu vida, 

y el riefgo de fus Errados, 

quifo en vida prevenirfe 

al recelo de eftos daños. 

Hallófe con tres fobrinos, 

dos en fu Corte criados, 

hembra , y varón , primos , é hijos 

de dos hermanas entrambos; 

ella es Celaura , que vino 

á Flerida acompañando; 

y él es Fisberto , un mancebo, 

cuyo efpiritu gallardo 

de toda Albania fe fupo 

ganar la voz , y el aplaufo. 

Flerida es la otra fobrina, 

cuyo padre , mas bizarro, 

de las armas del Imperio 

fue Caudillo muchos años. 

Con que fe crió en Viena 

en el Imperial Palacio, 

con mejor derecho al Reyno, 

por fer hija de fu hermano. 

Determinófe tu padre, 

para dexarlo ajuftado, 

á declararte por hijo, 

y con Flerida cafado, 

darte á Albania , fin que en ello 

á Flerida hicieífe agravio. 

Y porque tuvieífe efeclo 

fu intento , fin embarazo, 

casó á Fisberto , y Celaura, •• 

primero que publicarlo. 

Previnieronfe las bodas 

con mucho güito de entrambos* 

y á Flerida de Alemania 

quifo traer entre tanto» 



in Moreto. 

Vino á Croya , y entró en cll 
con fu hermofura llevando 
pendientes de admiraciones 
las almas de fus VaíTallos. 
Fisberto defde aquel día, 
que la vio , quedó admirado, 
fufpenfo , trifte , y quexofo 
del ya precifo contrato. 
Llegó el dia de la boda 
fu pafsion difsimu lando: 
y quando lleno de joyas, 
y galas , todo el Palacio 
le efperaba , y mas Celaura 
previniéndole los brazos, 
faltó Fisberto de Croya, 
fin faberfe de él , dexando 
tan defairada á Celaura, 
como á fu tio enojado. 
De eñe pefar el achaque 
de tu padre llegó al plazo 
de fu muerte : y viendo ya 
el termino tan cercano, 
lo que executar no pudo, 
dexó en fu muerte ordenado- 
Mando ( tu naturaleza 
a fu Reyno declarando ) 
dar la poífefsion de Albania 
á ti , y Flerida cafados, 
y no folos á ninguno, 
fino ya unidos á entrambos: 
y fi Fisberto bolviefle, 
dieííe á Celaura la mano, 
y donde no , le privaba 
de fus Titules , y Eftados; 
y al Senado , para todo 
dexó poder entre tanto. 
Murió en efta voluntad, 
y apenas huvo efpirado, 
quando parece Fisberto, 
contra efte orden , publicando, 
que él folo debe en Albania 
dar á Flerida la mano, 
por fer mejor fu derecho 
á la herencia de eíte Eftado. 
Flerida , á quien de Celaura 
la laílimaba el agravio, 
á fu pretenfion fe opufoj 
y ayudándola el Senado, 
executar refolvieron 



O Fingir , 

de fu Principe el mandato. 
Fisberto , á quien aclamaba 
de todo el Pueblo el aplauíb, 
al tribunal de las armas 
apeló , y para honeítarlo, 
á todos hizo notorio 
no fer tu intento tirano. 
Po rque él folo pretendía 
a Flerida , y del Eftado 
renunciaba en ti el derecho, 
como le dieííen fu mano. 
Con eíte injuíto pretexto, 
y el favor de los Vaííallos, 
de Plazas , y de Caftillos 
fe hizo dueño , y aclamado. 
Toda Albania le obedece; 
pero para refrenarlo, 
refolvió el Senado luego 
embiar por ti á Belgrado. 
Flerida , pues , defeola 
de verte , quifo entre tanto, 
venir á caza á eíte monte, 
donde fingiendo eñe acafo, 
de tu gala , y diferecion 
buelve informada á Palacio. 
Fuefe j dexandome avilo 
de como luego á eíte campo 
vendrán á llevarte á Croya 
con el decente aparato. 
Señor , é hijo , que á eíte efe&o 
licencia mi amor le ha dado, 
tu vas al grave peligro 
de la traición de un tirano-, 
que fi es ambición fu intento, 
tiene tu Reyno en fu mano: 
íí amor , es cita una llama, 
contra quien no halla reparo, 
ni la razón , ni el difeurfo: 
y fiendo fu incendio tanto, 
ha de atropellar tu vida, 
por quitarfe efte embarazo. 
Lo que aconfejarte puedo, 
como cuerdo , y como anciano, 
es , que de alguna cautela 
prevengas tu ingenio claro, 
con que puedas defender 
lo que oy no puede tu brazo. 
Mira , feñor , por tu vida, . 
pues en riefgos tan etfraños, 



y Amar. 

tu mifmo vas á entregarte 

al rigor de tus contrarios. 
Sepfm. Válgame el Cielo ! Es pofsibl 

que qnando los ojos abro, ap. 

rodeada mi grandeza 

de tantos peligros hallo ? 

Quando me hizo mi fortuna 

capaz , fin imaginarlo, 

de lograr el dulce alivio 

del incendio en que me abrafo, 

hay tanto riefgo en mi amor ? 

Fuera en mi Corona el daño, 

que yo la cediera , a p. ecio 

de aífegurarme fu mano. 
Arfen.Qut es lo que pienfas? Cant.Señoi 

eíte es un muy fuerte cafo, 

y pide remedio breve, 

y el mas breve que yo hallo, 

es , que a penfar nos echemos 

en ello dos , ó tres años. 
Seg't/m. Según yo eíloy , no es muy faci 

el remedio. Cant. Yo le he hallado 
Segifm.Qüil es? Cant. Fisberto no quiere 

que Flerida en todo cafo 

le dé la mano ? Arfen. ElTo intenta. 
Cant. Y no pretende el Senado, 

que fe la dé á Segifmundo ? 
Arfen. Si. Cant. Pues el medio eítá dado 
Arfen. En eíto puede haver medio? 
Cant. Ella no tiene dos manos ? 

Pues déle una á cada uno, 

y fe hace el güito de entrambos. 

Gran güito es dar en el panto. 
Dentro voces. Por eífa ladera al llano. 
Segifm. Arfcnio , qué gente es efta ? 
Arfen. Hijo , eftos fon tus Vaífallos, 

que vienen por ti. Segifm.Vues , padre, 

fi ha de fer precifo , vamos. 
Arfen. Y qué remedio previenes ? 
Segifm. Donde es el peligro tanto, 

la necefsidad difeurre 

mas que el ingenio. Arfen^Ro es llano. 
Segifm. Pues fia de mi el remedio. * 
Arfen m Qaa\ ferá? Segifm. Fingir amando. 
Arfen.Que has de fingí r?.í> j. Vén conmigo, 

que allá lo verás. Arfen. Pues vamos. 
Segifm. Fierida , para fer tuyo 

voy á fingirte un agravio. Vanfe. 
Cant. Y yo rae voy dende aqui 



De Don Agt^ 

á comprar todo recado 
de enamorar á Lucinda; 
mas dónde lo havrá , es el cafo: 
en la botica hay de todo, 
allá me voy á comprarlo. Vafe, 
Salen Fisberta , Lifardo , / Soldados. 
V.Viva Fisberto,vi va. FJf. Amigos mios, 
no el efcandalo eftorve á vueftros bríos; 
el íilencio ha de darnos mas feguro 
el logro de la empreifa , que procuro. 
Mi intento es íblo de lograr la mano 
de Flerida , y que bien tan foberano 
no ufurpe Segiímundo á mi perfona: 
íi efto logro , no quiero Tu Corona, 
que antes , fi me da á Flerida, mí efpada 
en fu defenfa la verá empleada; 
mas fi en eíTo fe opone á mi defeo, 
de mi furia ferá fiero trofeo: 
pues por mi amor arriefgo mi perfona, 
tábien la he de arriefgar por la Corona; 
y íí le venzo , he de quedarme dueño 
de Flerida,y de Albania en efte empeño. 
Efte el Palacio es de Fuente-Efpino, 
que á los muros de Croya eftá vecino: 
y en él Flerida eftá , que aqui el Senado 
á Segiímundo efpera , con intento 
de que efta noche quede defpofado: 
yo vengo á embarazar fu cafamiento, 
que el fecreto que tienen fus defvelos, 
no ha podido efconderfe de mis zelos. 
Los Soldados , que traigo prevenidos, 
en eífe bofque quedan efcondidos, 
y todos advertidos á una feña; 
mas para que el intento, que me empeña, 
á todos, y á mi primo fea notorio, 
antes de atropellar fu defpoforio, 
en prefencia de Flerida he de hablarle, 
y el incendio en que vivo publicarle; 
y íi fe le opuíiere á mi efperanza, 
por no arriefgar mi vida en la tardanza, 
apelando al poder con que he venido, 
le tengo de prender ; pues reíiftido 
de ellos no puedo fer,quando el Senado 
en toda Albania ha hallado, 
ni á tocar caxa , ni a arbolear vandera, 
quien contra mi las armas tomar quiera: 
y íi acafo no quiere mi ventura, 
que de Flerida logre la hcrmofura, 
pues mi efperanza en mi poder fe fia, 



Un Morcto. 7 

no ha de fer fuya , fino fuere mia. 

Lifard.Szñor^d de los coches el eftruendo, 
es indicio feguro , ya lo entiendo, 
que á Palacio tu primo havrá llegado. 

Fisb. Es breve la diftancia de Belgrado; 
él es , fin duda : amigos , oy configo 
lo que defeo , retiraos conmigo: 
fortuna, tu eres ya de mi violencia, - 
pues contra mi no tienes reílftencia. 

Vanfe , y [alen Segifmundo , Arfenio , Can- 
tuefo , Flerida , Celaura , Lucinda , Da- 
mas , / acompañamiento. 

Cant. Plaza , plaza , que va aqui 
la nata de los Galanes. 

Segifm. Dé vueftra Alteza fu mano, 
á quien fin ella no vale 
para defpojo á fus pies. 

Fler. Mis brazos , primo , dilaten 
la Corona á vueftra Alteza, 
de que ya dueño le hacen. 

Segifm. Ya de la de efclavo vueftro 
teneo en el roftro feñales. 

Cant. Déme también vueftra Alteza, 
lo que las Princefas tales 
dan á los que galantean. 

Fler. Galán venís. Cant.JJn buen talle, 
aun con las galas fe luce; 
mas vueftra Alteza repare, 
íi me falta alguna cofa 
de galán , parte por parte, 
que el Boticario me ha dicho, 
que voy bueno , Dios mediante; 
y quando no efté muy bueno, 
dice , que vendrá á curarme. 

Segifm. De mi defignio conviene 
dár cuenta á Flerida , antes 
que lo comienze á fingir. Tocan caxas. 

Fler. Aqui ^eftruendos militares 1 

Dentro Fisberto. Cercad todo efte Palacio. 

Arfen. Señora , por todas partes 
cercado eftá de Soldados 
efte Alcázar. Fler. Nadie fabe> 
que Segifmundo ha venido; 
qué puede fer? Celaur. Las feñales 
alguna traición prometen; 
Fisberto es el que la hace. 

Segifm. Mi primo traidor ? Señora, 
no eífa duda os fobrefalte, 
que en quien vueftra fangre tiene 

no 



8 Fingir 

no cabe traición. Sale Ftsberto. 
Fisb. No cabe; 

pero cabe la defenfa 

de quaiquiera , que intentare 

quitarme la vida á mi. 
Fler. A y Cielo ! riefgo notable ! 
Fisb. Valeroíb Scgifmundo, 

que del honor que heredarte 

al refpeto de los ojos, 

da noticia tu femblante: 

yo foy tu primo Fisberto, 

á quien toda Albania os- hace 

voluntario rendimiento, 

y de fu laurel triunfante 

quiere ceñirme las fienes; 

pero mi lealtad le fabe 

depofitar en mi mano, 

fin que á la frente le paíTe. 

Todas fus fuerzas poífeo, 

ya tu fabrás el dictamen; 

pero íi acaío le ignoras, 

efeucha lo que no Tabes. 

Yo vi á Flerida divina, 

y el alma en fu bella imagen; 

mas fi digo que la vi, 

fu hcrmoíura eirá delante. 

Mira fus rayos , é infiere 

de mucho tiempo á un inflante, 

la ruina, que en mi havrán hecho 

por ei eftrago que hacen. 

Yo cftoy fio alma , y íi vivo 

es de la gloria que nace 

de ver , que por facriricio 

al pie de fus aras arde. 

Eira dicha que me anima, 

vienes tu aora á quitarme, 

y el dulce ardor en que vivo, 

quiere el Senado que apague. 

El que lo ordena mi tio, 

es fu razón : mas que vale ? 

fon bienes los alvedrios 

de un teftamento capaces? 

las voluntades fe mandan ? 

Los que teftamentos hacen, 

de fu voluntad difponen, 

mas no de otras voluntades. 

Mandarme , á Flerida amando, 

que yo con otra me cafe, 

no es hacer fu teftamento, 



y Amar. 
fino el raio á Qi dictamen. 

A mi de eíta íinrazon 

no hay Tribunal que me ampare, 

fino el poder que me ofrece | 

toda Albania, que me aplaude. 

Por prenda tengo tu Reyno; 

pero no para- ufurparle, 

fino para que me obferve 

el noble fuero de amante. 

Y advierte , que aunque á mi ame 

favor de Flerida falte, 

no es razón , para que yo 

de mi pretenfion me aparte: 

porque quando me defprecie 

fu rigor , podran mis males 

condenarme á que la pierda, 

pero no á que otro la gane. 

A tolerar fu rigor 

yo me rindo , aunque me mate; 

mas ni quiero , ni me atrevo 

á fufrir que tu la alcances. 

Embidia , y defdén dan muerte, 

mas de eftas caufas mortales, 

la del defdén es gloriofa, 

la de la embidia es infame. 

Mira tu entre eftas dos muertes, 

íi puedo fer tan cobarde, 

que efeoja la de embidiofo, 

pudiendo la de confiante. 

Yo , en fin , vengo aqui refuelto, 

á impedirte que te cafes; 

dos mil Soldados me figuen, 

difpueftos á mi dictamen. 

Si eíta efperanza me cedes, 

de Albania, y del Afia, antes 

pondré el Laurél a tu frente, 

y á tus pies el Eftandarte. 

Yo á Flerida no te pido, 

que no es tuya acción tan grande; 

que no me la quites quiero, 

dexa mi efpennza al aire. 

De mis ardientes fufpiros 

efpero , aunque no la alcance, 

que mis finezas la obliguen, 

que mis congojas la ablanden; 

que quando no la configa, 

pues yo me atrevi á fu imagen, 

con mi deímerecimiento 

coniblaré mis ultrajes. 

Y 



De Don ; 

Y ü eñe alivio me niegas, 
yo no tengo de dexarte 
donde puedas fer dichoíb 
á corta de mis pefares. 
En amores no hay traición, 
y en dos balanzas iguales 
te pongo el Reyno , y el riefgo, 
mira lo que quieres antes. 
gifm. Fisberto , íi vueftro engaño::- 
er. No paíTeis vos adelante, 
que á mi refponder me toca 
á tan errado dictamen. 
Quien os ha dicho , Fisberto, 
que quando yo no me cafe 
con mi primo , os quedará 
efperanza de obligarme ? 
Vos de mi efperanza , quando 
es vueftro amor arrogante, 
tie mi defdén un enojo, 
y de Celaura un defaire ? 
Quando vos no la debierais 
el amoroíb omenage, 
que quebráis contra las leyes 
de Cavallero , y de amante, 
y fe pudiera dar cafo, 
que en mi el odio fe trocaíTe 
á voluntad , no os quedara 
efperanza de obligarme? 
Pues fi aun no fuera pofsible, 
quando mi afecto os amafie, 
de un pecho , que os aborrece, 
quánto eftará mas diftante ? 
ni que fuñáis mis defdenes, 
ó fufrieran mis pefares, 
que aun de mis defprccios fon 
vueftras anfias incapaces ? 
Mi decoro fufrir puede, 
que aborrecido me ame 
al que digno me pretenda, 
mas no al que indigno me agravie. 
Siendo de mi prima vos, 
el efperar que yo os pague, 
es agravio, pues fupone, 
que en mi eífe delito cabe. 
Pues íi de vueftra efperanza 
efle defdoro me nace, 
cómo os he de agradecer 
el que me hagáis un ultraje ? 
Demás , de que á mi me cafa 



ujlin Moreto. 9 
mi voluntad , y efta la hace 
mi obediencia , que las Damas 
no faben querer a nadie. 
Pues fi vos la voluntad 
me quitáis de que me cafes 
cómo intentáis defender 
el fuero á las voluntades ? 
Si condenáis , que mi tio 
vueftra voluntad os mande; 
con qué razón á la mia 
queréis quitar el diclamen > 
La caufa con que tomáis 
las armas , por ufurparlc 
la Corona á Segifmundo, 
es la violencia que os hacen. 
Pues cómo queréis libraros 
de traidor con efle achaque, 
íi vos aprobáis , que es jufto 
violentar las voluntades? 
Vueftra difculpa 'os condena, 
y quando no os condenafle, 
de mi tened entendido, 
que íi por alguna parte 
pensara yo , que os quedaba 
efperanza de obligarme, 
por quitárosla del todo, 
íi otro medio no baftafíe, 
al de quitarme la vida 
apelara mi corage. 

Fisb. Todo eflb quiero fufriros, 

mas no que otro::- Seg. Efta es en Yalde, 
que íi de la voluntad 
defendéis las libertades; 
también yo tengo la mia, 
y ella efeufa efle certamen. 
Cielos, ya es fuerza fingir, 
íin haverle dado parte 
á Flerida de mi intento, 
pefar es , pero importante. 
Yo , Fisberto , me cric 
íin noticia de la fangre, 
que oy efmalta mi grandeza; 
los afeólos naturales 
no refiftidos en mi, 
de efta ignorancia inculpable 
me arrebató una hermoiura, 
cuya foberana imagen 
fuple en mi pecho el oficio 
del alma, que á fui pies yace. 
B Se- 



10 Fingir, 
Señora, en vueítra preferida, 

11 efto digo , perdonadme, 
pues fue culpa del deftino, 
el no \¿ros á vos antes. 

Si á precio de que la pierda 

cita Corona han de darme, 

defde luego la renuncio. 

En el incendio fuave 

de Celaura , arde mi pecho, 

folo ella ha de fer quien mande 

mi alvedrio , que á fu mano 

no hay imperio que la iguale. 

Cielos , de prieífa lo he dicho; ap. 

porque aunque es tan importante 

efte engaño que pronuncio, 

fegun defabridas falen, 

fi tardara en las razones, 

no pudiera pronunciarle. 
Fisb. Dexa, Principe, que befe 

tus pies ; y por bien tan grande, 

de albricias te rinda en ellos 

el Imperio que heredafle. 
Fler. Cielos , qué es eílo que efeucho ? 

como un elado cadáver ap. 

me ha dexado la noticia 

de tan impenfado lance. 

Pues cómo vos , Segifmundo::- 
Celaur. No palles , prima, adelante, 

que á mi refponder me toca, 

pues de efta acción foy la parte. 

Segilmundo , ha viendo oido 

vos de mi prima el defaire, 

en que Fisberto me tiene, 

y la razón tan bailante, 
con que fu loca efperanza 
4e vana le perfuade, 
no tengo que refponderos; 
porque con faber mi fangre 
la obligación que él me debe 
por delempeño , al ultraje 
con que defpreció mi mano, 
fabréis los efeclos antes, 
que tendrán vueftros intentos 
en el empeño de amarme: 
lo que os refpohdo folo es, 
que en mugeres de mis partes, 
es de mas precio un defdoro, 
que quantos Imperios caben 
defde la esfera del Sol, 



y Amar. 

nafta los ombros de Atlante. 
Con que fabreis , que no fon 
en mi eftimacion iguales 
vueftro Cetro , y el defdoro, 
que fu mano fatisface. 
Y íl dudáis por que , íiendo 
mi pundonor tan notable, 
quiero á un hombre , que hacer puede 
a mi decoro cite ultraje, 
os refponderc , que amor 
de mi corazón no fabe, 
y no me cafo con él, 
quando yo con el me cafe, 
fino con el defengaño, 
que procura mi defaire: 
éfte ha de lograr mi mano, 
y quando me la dilate, 
ella mifma , vive el Cielo, 
ya que fu injuria le manche, 
para cobrar fu explendor, 
fe ha de labar con fu fangre; 
porque quando de las armas 
el medio á mi brazo falte, 
yo , del fuego de mis iras 
n inficionando los aires, 
bolveré contra fu pecho 
los átomos en bolcanes. Vafe. 

Fler. Y defpues de efto, entended, 
que efta Corona por fangre 
me toca á mi folamente; 
y pues necio , é ignorante 
la defprecia vueítra amor, 
que yo para caítigarle 
labré bufear digna frente, 
que con mi mano la enlace. 

Fisb. Primo , mi brazo , y mi efpad; 
aunque el mundo lo eftorvaíTe, 
os pondrá el Cetro en la mano. 

Segtfm. Ya efto la indultria me vale. a\ 

ArjíYi. Cielos , gran cautela ha fido ! a i 

Cant. Segifmundo es un orate. 

Segtfm. Mas ya no me atrevo á eftár, # 
dándola enojo , delante 
de Flerida : v mos 3 primo, 
que con vos no temo á nadie. 

Fisb. Fialo de mi valor. 

Segifm. Con él nada hay que repare. 
Vamos : para acreditarlo ap. 
la he de fingir el defaire 



De Don A 
de irme con él ; pero prefto 
fabrá que es mi amor confiante. 

ler. Cielos , qué es erto que veo ? 

w. Venid , feñor. Segifm. Id delante. 

er. Muriendo ertoy de congojas. 

gifm. Sintiendo voy fus pefares. 

•Jen. Cielos , no pudo penfar 
mejor para aíf^gurarfe. Vanfe. 

tnt. Todas ertas Damas quedan 
hechas de hiél , y vinagre; 
el oficio de galán 

me han de hacer fervir fus gajes. Vafe, 
er. Qué es lo que paila por mi? 
Cielos , yo puedo engañarme ? 
Yo pude caufar mi pena, 
dando crédito tan fácil 
á mis ojos ? Luctnd. Pues , feñora, 
no efrá en tu mano ? Fler. Dexadme. 
'uind. No te aflijas. Fler. Qué queréis ? 
Idos , no me afsifta nadie, 
que aun fin mi quifiera eftár, 
para llorar mis pefares. 
tcind. Vamonos , pues , que el confuelo 
duele mas en efte achaque. Vafe, 
er. Lo que me fucede aquí 
es fueño , ó es iluíion? 
Quando á Segifmundo vi, 
fui tan ciega , que crei, 
que era de mi fu afición. 
Yo mifma á mi me he burlado: 
corrida ertoy , y he fentido 
mas el haverme engañado, 
que aunque él me haya defpreciado, 
yo foy la que me he ofendido. 
Defprecio , y amor pudieron 
darme á mi tales enojos? 
Yo llorar? Mas como fueron 
los que la culpa tuvieron, 
quieren laurearfe los ojos. 
paño Sf¿//w.Fingiendo un olvido, aora 
de Fisberto me aparté, 
por dar á Flerida avifo 
de mi fingido defién; 
mas el] a ertá aqui : feñora ? Sale, 
er. Segifmundo , á qué bolveis ? 
No baíta hacerme un defaire, 
fino que queráis también 
repetirfele á mis ojos ? 
yjm. Yo dtíaire puedo hacer 



ufttn Morete. H 

á quien adoro , á quien figo, 

a quien el alma entregué? 

Flerida , feñora mia, 

es pofsible , que no vés, 

que á mi labio eítán mis ojos 

defmintiendo con fu fe ? 

No virte , que era cautela, 

por poderte defender, 

y defenderme del riefgo 

de una traición tan cruel > 

Si el alma , que te he ofrecido, 

pudieras , feñora , vén 

lo que navega á tu mano, 

lo miraras á tus pies. 

De efia indurtria me he valido, 

harta que pueda poner 

á tus plantas un traidor, 

y á tus fienes un laurél. 
F/ír.Cielos, qué efcucho ! Si es cierta aj* 

efta fineza ! porque 

para que aun no tenga el pecho 

la noticia de efte bien, 

me la embaraza el encuentro 

del pefar con el placer. 

Segifmudo , qué decís ? 
Segifm. Señora , no feas cruel, 

trátame con mas agrado, 

pues ya á tus plantas me vés. 
Fler. Cómo , fi dudo tu amor ? 
Segifm. Pues no adviertes , que eíTo es 

negarme á mi la razón, 

y á tus ojos el poder. 
Fler. Aun lo dudo , Segifmundo. 
Segifm.Vov qué ? F/er.Porque me eítá bien: 

porque fi creo , que es cierto 

lo primero , eres infiel; 

y fi creo , que es fingido, 

me quedará que temer, 

que como fingirte entonces, 

finjas aora también. 
Segifm. Pues eíTo ferá obligarme 

á que publique mi fé, 

que menos mal es mi muerte, 

que tu en efta duda eftés. 
Fler. Ay , Segifmundo ! detente. 
Segifm. Pues no me niegues el bien. 
Fler. No eres ya mi efpoíb ? Seg. El alma 

folicita elíe laurél. 
Fler. Pues qué dudas , fi en mi pecho 
B z es 



1 2 Fingir y 

es obediencia el querer > 
Segifm. Con eííb viviré yo. 
Fler. Y qué pretendes hacer ? 
Segifm. Aííegurar tu Corona, 

y afíegurarme tu bien. 
Fler. Y cómo ha de fer? S$gifm. Aora 

hofpedarme difpondré 

en tu Palacio , fingiendo 

de Celaura el interés. 
Fler. Pues fingelo con tibieza. 
Segifm. Eflo es echarlo á perder. 
Fler. Y eííotro no es darme muerte ? 
Segifm. Fingido ofende un defdén ? 
Fler. Es niño amor , y fe efpanta 

de qualquier fombra que vé. 
Segifm. Señora , yo me retiro, 

porque no llegue á entender 

nucílro amor efte tirano. 
Fler. Con temor quedo. Segifm. De qué ? 
Fler. De lo que vas á fingir. 
Segifm. No lo definiente mi fé ? 
Fler. Es peligróla fineza. 
Segifm. Pues íufrir haíta vencer. 
Fler. No es muy fácil de fufrir 

lo difícil de creer. 
Segifm. Vete , pues , que fiento paííos. 
Fler. Qué temes? Segifm. Pues no lo vés? 
Fler. Qué peligro tan groííero ! 
Segifm. No lo hago yo. Fler. Vete , pues. 
Segifm. Logrenfe tan caítos lazos. 
Fler. Hágalo amor , como Rey. 

JORNADA SEGUNDA. 

Salen Cantuefo con veftido de tafetán, 
y un Criado. 
Cant. Galán voy , y con primor. 
Criad. Por qué lo pienfas afsi ? 
Cant. Azia acá dentro de mi 

lo pienCo afsi por mayor. 
Criad. Por Navidad mas galán 

falieras , fi huviera fido 

de terciopelo el veftido. 
Cant. Le guardo para San Juan. 
Criad. El tafetán ni es ufado 

aora , ni e6 buen govierno. 
Cant. Yo me vifto afsi el Invierno 

por difeurrir mas delgado. 



Amar. 

Criad. Pues rifa podrás caufar. 

Cant. Qué importa ? Ande yo calientíl 

y mas que fe ria la gente. 
Criad. Cómo caliente has de andar 
en frió tan penetrante, 
con tafetán , y picado ? 

Cant. Pues no echas de vér , menguad* 
que afsi fe alivia á un amante ? 
el que es fino , con fu ardor 
tiene un horno en la afladura; 
y afsi por la picadura 
fale el humo del amor: 
mas tiemblo de eftos amores, 
que me llevan al terrero, 
donde hace un aire tan fiero, 
que tiemblan los corredores: 
y por mas que un pecho arde, 
quando Lucinda allí viene, 
y haciendo feñas me tiene 
de la mañana á la tarde; 
que el frío me defcalabra, , 
me voy quando á ella le plugo, 
elado como un befugo, 
fin entenderle palabra. 

Criad, Rígida eíTa eftancia es y 
que el Palacio es fin fegundo* 

Cant. Ha querido Segifmundo 
quedarfe aquí nafta defpues, 
porque a Celaura enamora. 

Criad. El fale. Cant. Efta defpreciado; 
mas yo le he de dar mi lado, 
porque le quieran aora. 

Salen Segifmundo , y Arfenio. 

Segifm. Arfenio , todo el fofsiego 
de mi Eftado en ti fe fia, 
fi á mi tío el Rey de Ungria 
llevas eíTa carta luego. 
Con fus armas folo fio 
falir del ricfgo en que eftoy, 
pues cada palfo que doy, 
hace mas precifo el mió: 
y mi fingida intención, 
aunque harta aqui me ha valido, 
para con Fisberto ha fido 
meterme yo en fu priíions 
pues de fus Guardas eirá 
todo el Palacio cercado, 
por recelo del Senado; 
con que impofsible ferá, 



De Don Ag 

que yo intente ningún medio, 

que enmiende el peligro mios 

y afsi el favor de mi ti o 

es el ultimo remedio. 
irfen. Y en tanto, que él te reftawra, 

qué has de hacer contra fu intento ? 
\egifm. Profeguir mi fingimiento, 

y enamorar á Celaura. 
irfen. Pues , feñor , elfo has de hacer, 

á nadie fies tu amor. 
\egtfm. Solamente á tu valor 

fe lo he dado yo á entender. 
irfen. Pues yo parto luego á Ungria. 
segifm. Vé fecreto , y con recelo. 
irfen. Líbrete , feñor , el Cielo 

de tan cruel tiranía. Vafe, 
segifm. Tan fecreto eftá mi ardor, 

que aunque el recelo era vano, 

he hecho creer á efte villano, 

que es de Celaura mi amor. 
Zant. Señor , feas bien venido. 
'£g//~.Cantuefo,qué hay?C¿i«?.Mucho amor. 
Segtfm. Cómo te va de favor ? 
lant. Eftoy muy favorecido. 
segifm. Cómo ? Cant. Yo lo coníidero: 

Lucinda eftá, que fe muere 

por mi. Segifm. Pues de qué fe infiere ? 
Zant. De que me hace ir al terrero, 

quando fale el Alva fria, 

á las feis de la mañana, 

y no fale á la ventana 

nafta las once del dia. 
segifm. Tan tarde te hace el favor ? 
Zant. Como eftá muerta por mi, 

no podrá bolver en si, 

hafta qne entre la calor. 
segtfm. Señales fon declaradas. 
Zant. Mas fíento mucho , aunque Yenga, 

que por las noches me tenga 

allí hafta las doce dadas. 
¡egifm. Moftrar tan finos cuidados 

en tu afsiftencia , es bien hecho. 
Zant. La deben de hacer provecho 

los amores ferenados: 

mas , feñor , he reparado, 

que efte oficio , aunque es lucido, 

nada hafta aqui me ha valido. 
segtfm. No dices , que eres pagado ? 

ü te hace tanto favor, 



tftin Moreto. 13 

qué mas quieres? Cant.Quh mas quiero? 

pues el favor es dinero ? 
Segtfm. Ningún teforo es mayor. 
Cant. Jefus , y qué necio he fido ! 
Seg.Vox qué? Cant. Porque no he guardado 

ningún favor , que me ha ¿ado, 

y todos fe me han caido. 
Segtfm. Haces mal , que ellos han fido 

los bienes mas eftiraados. 
Cant. Pues mas de cien mil ducados 

en el terrero he perdido. 
Segtfm. De un favor la eftimacion, 

«o fe iguala con dinero. 
Cant. Tanto vale ? Pues yo quiero 

facar una Excomunión; 

mas Fisberto fale aqui. 
Segifm. Dénme los Cielos valor, 

para que fufra mi amor 

lo que finjo contra mi; 

pues de Fisberto afsiftido, 

ni á Flerida puedo hablar, 

ni verla , fin arriefgar 

el fer mi amor conocido. 
Sale Fisberto. Señor ? 
Segifm. Qué hay , Fisberto ? Fisb. Avifo 

de que Celaura al jardin 

fale á fer el Serafín 

de aquel verde Paraifo: 

no pierdas efta ocafíon, 

que aqui la mufica eftá 

prevenida. Segifm. Ella ferá 

logro de mi preteníion. 
Fisb. Pues oftenta tu fineza, 

porfía , aunque enojos dés. 
Segifm. Venga la mufica , puef . 
Fisb. Ola , feguid á fu Alteza. 
Segifm. Cielos , con efta ocaíion, ap. 

pues es fácil que allí efté, 

ver á Flerida podré. Salen los Mujicos. 
Fisb. Yo , feñor , con atención 

íéguiré tu galanteo, 

por fi algo allá fe te ofrece. 
Segifm. Cielos , efte hombre parece, ap. 

que me eftá viendo el defeo ! 

qué he de hacer, que aquí mi amor 

lin él no puede dar paflo ? 

Fisberto , para efte cafo, 

que vaya folo es mejor. 
Fisb. Pues al paiío quedo aqui. 

Segifm» 



14 Fingir , y 

Segífm. Ai te puedes quedan 

comenzad , pues , á cantar, 

y venid luego tras mi. 
Cant. Canten , fi á Lucinda hallare, 

una copla, y no fea mala, 
i. Mufic. Si haremos, fi nos resala. 
Cant. Eíío lo que me tocare 

del tono pagaré allí, 
i. Mufic. Y quánto hemos de cantarte ? 
Cant. Vayafe la quarta parte 

de la muíica por mi. 
i. Mufic. Bien eftá. Cant. Pero mirad, 

que en levantándome yo 

no va mas por mi. i. Mufic. Eííb no. 
Cant. Pues venios tras mi. Seotfm. Cantad. 
Vanfe Segifmundo , Cantuefo , / los Mu fieos, 
Mufic a. Palabras , Celaura, y plumas, 

ó bien eferiban, ó canten, 

mas por razón , 6 por ufo, 

todas las llevó tu aire. 
Ftsb. Cielos , ya Celaura ha oído 

la muíica , y ázia ella 

fe acerca por eñe páfíb; 

voyme , porque no me vea: 

mas que intento ? no es mejor 

refolverme , aunque fe ofenda, 

a hablarla , y perfuadirla 

un amor , en que interefla, 

cafada con Segifmundo, 

fu Corona, y fu firmeza? 

Pues yo me refuelvo á hablarla, 

aunque al defaire me ofrezca. 
Mufica. Hollando el jardín tus plantas, 

y de fus fuentes el margen, 

dan tanta vida á fus flores, 

como gloria á fus criftales. 
Sale Celaura, Muíica á mi , quién ferá ? 
F'ish, Quién , íeóora , fer pudiera, 

fi no el Principe, de quien 

es imán vueftra belleza? 
Celaur, La noticia perdonara 

mi curioíidad atenta, 

per no faberla de vos; 

corrida eftoy de que pueda 

arraítrar mi vanidad, 

un hombre que me defprecia. 
Ftsb. Señora , aunque mi atención 

efte lance efeufar deba, 

á no atenderlo me obliga 



Amar, 

vueftra mifma conveniencia. 

Y fiendo por efte cafo 
forzofo hablaros en ella; 
lo primero que os propongo, 
es , que yo de vueítra quexa 
no foy parte , pues me arraítra 
el delhno de mi eíirelh; 
y es-rigor darme la culra, 
fiendo del Cielo la ofenfa. 

Y eílo no os coge á la vifta 
de un Principe , que defprecia 
por vos á Flerida hermofa; 
y quando Yueítra belleza 
fienta de mi preferirla, 
Segifmundo os defempena, 
pues fois con ella efeogida, 
íi fois dexada por ella. 
No es el Principe galán ? 
no fon mas altas fus prendas, 
que las mías ? no os ofrece 
fu mano con fu diadema ? 
Pues qué pretendéis ? Celaur. Tened, 
Fisberto , que á darme pena 
tenéis memoria , y olvido 

de la razón de mi quexa. 
Todas aqueíTas razones 
pudieran hacerme fuerza, 
fi el defprecio huviera íido 
á mi amor , ó á mi belleza: 
mas liendo hecho á mi decoro, 
ya os he dicho , que mi ofenfa, 
no al amor os foücita, 
fino al cobro de efta prenda. 

Y porque fepais , que es cierto, 
fi en algo me lifonjea 

el amor de Segifmundo, 
es, en darle mi nobleza 
ocafion de defpreciarle; 
porque toda Albania fepa, 
que íiendo de amor tan digno, 
por fu airofa gentileza, 
por galán , y por difereto, 
pues mi atención le defprecia, 
no es amor el que me mueve: 
porque cafo que lo fuera, 
es cierto , que mas amara, 
teniendo mejores prendas, 
á quien dexa otra por mi, 
que á quien por otra me dexa. 

Fhb. 



Dí Don Aguftin Moreto 



7 isb. Pues cafo qne á efla razón 
pretendáis que yo me venza; 
cómo queréis que me oponga 
á mi Principe , y que fea 
eftorvo yo de un amor 
en que fu vida fe arriefga ? 
'elaur. Haced vos lo que es tan jufto, 
que aunque el Principe me quiera, 
mi defdén le vencerá. 
Wujtca. Gozando de tu belleza 
en fus alvergues las aves, 
▼án á aplaudir tu venida 
á las copas de los fauces. 
wjb. Pues ya aflegura , que él llega 
á efte íítio , de efías voces 
la armonía lifonjera; 
á él , feñora , es á quien toca 
replicar á efla refpuefta, 
y con él podéis lograrla*, 
y dadme aora licencia 
de que no me halle con vos. 
Cielos , mucha es fu dureza; ap, 
pero mas es la porfía, 
fi el Principe dura en ella ! 
Al paño Fler. Aqui he vifto á Segifmundo; 
y por poder fin fofpecha 
hablarle , al jardin he entrado. 
lale Segifm. No he vifto á Flerida bella. 
F'ub. Señor , aqui eftá Celaura; 
efeondido entre eflas yedras 
te afsifliré , llega á hablarla. Retira/e. 
Segifm. Cielos , ya fingir es fuerza, ap. 
y dicha , que aqui no eflé 
Flerida a ver fus ofenfas ! 
Por el temor con que vengo, 
feñora , á vueftra prefencia, 
me he valido del avilo 
"ele elfos acentos , que llegan 
á tocar vueflros oídos, 
fin la infeliz afpereza 
del que adora una ventura. 
Celaur. Mejor dirá vueftra Alteza 
finrazon , porque no cabe 
lo demás en fu grandeza. 
Fler. Cielos , qué es eflo que miro ? 
fin duda quiere de veras 
á Celaura Segifmundo; 
porque fi él fu amor fingiera 
por Fisberto , lo lograra 



eflando él en fu prefencia, 
mas no bufcandola á folas. 
Stgifm. Sinrazón queréis que fea 

adorar vueftra heimofura í 
Celaur. A eftár fola os refpondiera. 
Segifm. Aqui nadie nos efeucha. 
Fler. Cielos , mi defdicha es cierta ! 
Segifm. De quién receláis , feño/a ? 
Celaur. Yo de nadie , que aunque pueda 
Fisberto oírlo , es en vano, 
que lo que yo á él le dixera, 
mi atención fe lo recate; 
efeucheme vueftra Alteza. 
Yo, feñor , tengo creído, 
que efíe agrado , que me mueftra, 
no es amor, 'fino concierto 
de quien engañarle intenta; 
pues fi por el de Fisberto 
cobrar fu Corona efpera, 
y él lo aflegura , efto folo 
es el medio de perderla. 
Ser amor, es impofsible; 
porque quién havrá que crea, 
que por mi haya quien defprecic 
de mi prima la belleza ? 
Igualarme á fu hermofura, 
aun no cabe en la fobervia; 
pues cómo puede penfar, 
que la excede mi modeftia ? 
Creer yo que á mi me quiere, 
fiendo mi prima tan bella, 
pudiera fer , fi pensara 
que era ciego vueftra Alteza: 
pero fiendo tan difereto, 
para que yo le creyera, 
antes que el amor , havia 
de fingirme la inocencia. 
Si la luz de fu difeurfo 
me ocultara fu cautela, 
lo dudara ; mas con tanta, 
cómo he de creer que no vea ? 
Aun fiendo mió efte Reyno, 
que me amaba no creyera; 
pues lo atribuyen entonces 
á ambición , y no fineza. 
Y aun fiendo mió , á mi prima 
no la hiciera competencia; 



porque excede fu hermofura, 
lo que vale efta grandeza. 



Def- 



ló Fingir , 

Defpreciar una Corona 

por lograr una belleza, 

capricho es, que aunque de pocos, 

ya en fin , de alguno fe cuenta. 

Mas defpreciar la hermofura, 

y la Corona con ella, 

para penfar , que lo creo, 

que indicio he dado de necia? 

Pues por que parte es creíble, 

que por mi á mi prima dexa, 

y en mi á fu lado fon menos 

la hermofura, y la riqueza? 

Para que pienfe , que es dicha, 

no foy tanto menos bella, 

que me pueda atribuir 

la ventura de la fea. 

Luego , fi es cierto , que finge, 

es precifo , que eíto fea 

concierto de quien le engaña 

con cautelofas promeífas. 

Porqtie íi aora no cafa 

con Flerida vueítra Alteza, 

la voluntad de fu padre 

le quita luego la herencia. 

Y en fin , fea cierto , ó fingido, 

para que tiempo no pierda 

en fu amor , ni en mi defdén, 

le advierto , que fu fineza, 

íi es cierto que fon los Aítros 

quien la inclinación govierna, 

eítá tan lejos de mi, 

como lo eirá de mi eítrella. 

Segifm, Oid , efcuchad , feñora. 

Celaur. Mi refolucion es eita. 

Segifm. Contra el corazón porfío, ap. 
porque Fisbcrto lo vea. 
En fin , á eífo os refolveis ? 

Celaur. Siempre he de fer una mefma. 

Segifm. Pues yo también en amaros. 

Celaur. Pues que fin fu amor intenta? 

Segifm. Adorar vueítro defden, 
aunque á fus rigores muera. 

Fler. Ha cruel ! eíto es fingido. 

Celaur. Es ablandar una pena. 

Scz'ifm. Lograré yo mi dolor. 

CeLiur. No me íiga vueítra Alteza, 
que fera defefperarme. Vafe. 

Se?iftn. Tras vos mis anfias me llevan. 

Sale Flerida. Dónde te llevan , traidor, 



y Amar. 

íi á mi me matas con ellas ? 
Segifm. Ay Cielos ! feñora , advierte, 

que Fisberto entre efias yedras 

eítá. Fler. EíTo finges aora ? 
Segtfm. Tente , por Dios , no te vea. 
Fler. Ya se , que foy quien engañas, 

no bufques otra cautela. 
Segifm. Válgame el Cielo ! repara 

que todo el fecreto arriefgas: 

detente , por Dios : Fisberto ? 
Sale Fisb. Señor, qué es lo que me ordenas 
Segifm. Has efeuchado á Celaura ? 
Fisb. No he podido , aunque quiíiera. 
Segifm. Cielos , engañarle quiero, ap. 

porque á Flerida no vea, 

y pueda hablarla de efpacio. 

Pues ya es menos fu dureza, 

retírate , y del jardín 

guarda tu propio la puerta, 

por íi logro la ocaíion. 
Fisb. Níucho te eftimo las nuevas, 

y la mnííca eítará 

cantando, porque divierta 

á quien pudiere efeucharte. 
Segifm. Si , bien dices , vete aprieto. 
Fisb. Logra tu amor. Segifm.Efío intento. 
Fisb. Pues yo voy. Vafe. 
Segifm. No te detengas. 

Ya fe va , feñora , aguarda. 
Fler. Qué he de aguardar , íi mi pena 

ha vifto aqui un defengaño ? 
Segifm. No falgas , por Dios , efpera 

á que fe pierda de viña. 
Fler. No ferá fino que pierda 

mi fe la efperanza : ingrato, 

para qué es efta cautela ? 
Segifm. Pues qué quieres , íi es forzofo 

aílegurarnos con ella 

de todo un Pueblo enemigo, 

que nos tiene fin defenfa? 

pero ya puedes íalir, 

que aora á cantar comienzan. 
Repite la mufica , / fuena a lo lejos, 
Fler. No recelo yo el peligro 

á que eífe traidor me arriefga, 

fino el que en tu falfedad 

amenaza á mi fofpecha. 

Eíto es fingir, Segiímundo? 

acompañar con la lengua 



Ja ternura de los ojos, 

es fingir , ó amar de veras ? 

El que finge fus afeólos, 

quando á la boca los lleva, 

ó fu labio los defmaya, 

ó fu Temblante los niega. 

Mas feguirfe la dulzura 

á la voz , nunca es cautela, 

que no puedes tú alcanzar 

mas que tu naturaleza. 

Si efte amor fuera fingido, 

cómo pronunciar pudiera 

las razones con tal alma, 

quien fin alma las engendra? 

Segifmundo , fi á mi prima 

adoras , por qué me empeñas 

á una efperanza alevofa, 

fi has de dexarme con ella ? 

en qué te ofende el cariño 

de una amorofa inocencia ? 

Qué quieres ? Segifm. Tente , feñora, 

mira, que me deíéfperas: 

fabiendo tu , que lo finjo, 

el que finja bien condenas ? 

eíTo no es culpar mi amor, 

fino efcufar mi agudeza. 

A mi tio el Rey de Ungria 

he efcrito , y Arfenio lleva 

las cartas , en que le pido 

armas para tu defenfa. 

Pues fi yo á Fisberto engaño, 

fufre , feñora , y efpera, 

que aunque yo le engañe bien, 

mas gracias debes, que quexas. 
'er. Cómo he de poder fufrirlo, 

fi en el engaño , que intentas, 

primero , que á fu traición, 

engañas á mi íófpecha ? 
gifm. Con la fe de que te adorQ, 

que es la mas fixa defenfa. 
'er. Pues fi eíTa fé no es la mia, 

cómo he de valerme de ella? 
%ifm. Tan fuera eftoy yo de ti, 

que á mi fé llamas agena ? 

no me tienes en tu pecho ? 
'er. Pues quando yo acá te tenga, 

bailan créditos mentales 

contra vocales ofenfas ? 
'gifm. Sí bañan, quando habla el labio 



De Don Agufiin Morete 



*7 



fin que el corazón lo fepa. 
Fler. EíTo es lo que no fe vé. 
Segifm. EíTo es lo que vér debieras. 
Fler. Pues cómo puedo yo verlo > 
Segifm. Con la razón que lo niega. 
Fler. Y fi fe engañan los ojos? 
Segifm. Defengañarlos con ella. 
Fier. Tiene ef alma los fentidos 

primero , que las potencias. 
Segifm. Pues fi el dolor no entra dentro, 

poco ofende por defuera. 
Fler. Cómo no entrar , Segifmundo, 

fi harta el alma me penetra? 
Segifm. Tente , feñora , y repara, 
que pues fe efcucha mas cerca 
la mufica , debe fer, Suena, la Mu/icé* 
que aqui Fisberto fe llega. 
Fler. Segifmundo , yo eftoy tal, 
que ya nada me amedrenta: 
fobre el temor de tu daño, 
qué temor quieres que tenga > 
tu traición me tira al alma, 
Fisberto el Reyno me arriefga: 
quieres que yo atienda menoi 
al alma , que á la grandeza ? 
Yo no he de fufrir , que finjas, 
que es cofa dura , que quieras, 
que crea lo que no veo, 
y lo que miro no crea. 
En un dolor tan fenfible, 
no es remedio de mi pena 
tenerme oculto el alivio, 
y declarada la ofenfa. 
No has de fingir con Celaura, 
ó pues me mata eíía flecha, 
donde fe pierde la vida, 
piérdale todo con ella. Suena la Afufe* 
Segifm. Señora , por Dios, que mires, 
que ya fe oye de mas cerca 
la mufica , y que Fisberto 
te puede vér : vete apriefía, 
que fi es oftentar tu amor 
con lo airofo de la quexa, 
folo porque no lo arriefgues, 
te perdono , que lo fientas. 
Fler. Me has de dar antes palabra 

de no hablarla mas , ni aun verla. 
Segifm. EíTo dices? cómo quieres, 
que fe acabe la cautela ? - 
C Fler. 



jS Fingir , y 

Fler. No puedes fingir retiros 

nacidos de tu trifteza ? 
Segifm. Y fi ella me encuentra acafo ? 
Fler. Fingir filencio por quexa. 
Segifm. Pues cómo han de creer mi amor? 
Fler. EíTo , que nunca lo crean. 
Segifm. Señora , feñora , advierte, 

que ya preíumo que llega: Suena Mufic. 
vete , por Dios. Fler. Y afsi quieres 
, dexarme ? Segifm. No te detengas, 
que yo te doy la palabra 
de^ no hablar jamas con ella. 
Fler. EíTb si. Segifm. Pues a que aguardas ? 
Fler. Con efíb me voy contenta. 
Segifm. Preño , que arriefgas mi dicha. 
Ekr. Mal haya , amen , quien la arriefga ! 

Vafe , y fale Fisberto . 
Fisb. Cielos , qué es eíto que miro ! 
Segifm. Fisberto la vio : qué pena! ap. 
fingirme importa otro engaño. 
Cielos , hay mayor violencia, 
que eílorvarme la ventura ! 
Fisb. Seüor, pues de quien te quexas ? 
Segifm. De Flerida , efía tirana, 
que quando Celaura bella, 
de mis ruegos perfuadida, 
hacerme favor intenta, 
me viene á eftorvar la dicha; 
y ha eílado aquí tan íbbervia, 
que la obligó á retiraife. 
Quedé yo Tolo con ella 
tan irritado , que aora 
la decia , que fe fuera, 
2 no arriefgarme la dicha, 
que configuió mi fineza. 
Fisb. Yo lo oi. Segifm. Pues mirad vos 
, li tiene razón mi quexa. 
Fisb. Y mucha ; y viven los Cielos, 

que te has de cafar coa ella. 
Segifm. Bien fe ha enmendado el peligro. 
Fisb. Pues , feñor , aqui me efpera, 
que yo la he de entrar á hablan 
y fino puedo vencerla 
á que permita tu amor, 
ha de fer de otra manera, 
y has de lograr á Celaura. 
Se¿ifm. No , no , Fisberto , antes yerras; 
porque porfiarla en eífo 
es aumentar fu dureza. 



.i 



Amar. 

Ya á mi mal mas no faltaba, ap. 
que hacer yo efpalda á mi ofenfa. 
Al paño Celaur. A Fisberto , y Segifmundo 

he viíto , y faber defea 

mi cuidado , fi eíte amor 

entre los dos es cautela. 
F':sh. Pues , feñor , á mi poder 

no hay ninguna refiltencia; 

toda Albania es de mi parte, 

plebe , milicia , y nobleza. 

Celaura tu amor repugna, 

porque yo fu efpofo fea; 

fi con Flerida me cafo, 

es precifo que te quiera. 

Para eíto no hay remedio, 

fino ufar de la violencia: 

yo he prevenido efta noche, 

que mi gente , con cautela, 

faque á Flerida de Croya 

para cafarme con ella, 

donde no haya quien lo impida, 

con que tu amor fe remedia. 
Segif. Cielos, qué es efto que efeucho ! ap 

buen remedio de mi pena. 
Celaur. A y de mi ! fu amor es cierto; 

pero la traición que intentan 

es lo peor : á mi prima 

voy á dar avifo de ella. Vafe. , 
Fisb. Qué te parece ? Segif. Ay de mi ! 

vive Dios , que fino fuera 

perder á Flerida aora, 

de puñaladas le diera, 

aunque perdiera mil vidas; 

mas la venganza difereta, 

es lograrla con mi amor, 

y guardar tiempo en que pueda. 
Fisb. Yo , feñor , voy á lograrlo. 
Segifm. Yo he de morir fi lo intenta. a¡ 

Pues , Fisberto , no es mejor 

perfuadirla , y convencerla 

con la razón ? Fisb. Pues no dices, 

que-<es aumentar fu dureza ? 
Segifm. Es verdad ; mas efte es medio 

mas fuave , que el que intentas, 

de dos daños el menor. 

Déme el valor refiftencia ap. 

para no perderlo todo. 
Fisb. Pues yo entro á hablarla. 
Segifm. EíTo es prueba, 

i que 



que es el medio mas decente. 
wisb. A eíío voy , aqui me efpcra.^ 
tegifm, Cielos , yo quedo fin alma, 
y no ha de fufrir mi pena, 
que á Flerida vaya á hablar, 
fin que mis zelos le vean. Vafe, 
ale Cantuefo con montera calada , y mu- 
chas capas , / guantes de pellejo , / un 

Criado con una calderilla de lumbre, 
'ant. Dame acá eífa calderilla, 

qu.e ya el aire yela aqui. 
nad.Qub haces , feñor > Cant. Vengo afsi 

á eíperar á Lucijadilla. 
'riad. Afsi al terrero de día 
queréis ir ? Cant. Vengo á eíperar, 
y afsi quiero calentar 
una efperanza tan fria. 
'riad. Al que efta efperanza alcanza, 

bafta el calor de fu amor. 
■ant. Yo tengo poco calor, 
y me ahita efta efperanza. 
riad. El fufrir efta inclemencia 

por Lucinda , es fiel pretexto. 
'ant. Pues pefia á fu alma , aqucfto 

es amor , ó penitencia ? 
'riad. El que fu pafsion es fina 

con eífos rigores ama. 
'ant. Pues efle ayune á fu Dama, 
y défe una difciplina, 
que no eftorva al fer yo fiel 
el venir acomodado, 
ni un galanteo es pecado 
para padecer por él. 
'riad.Te han de defpreciar. Cant.Wlt rio. 
triad. Te dexarán defairado. 
^ant. Aunque quede defpreciado, 

no puede dexarme frió. 
triad. Ruido hay en los miradores. 
''.ant. No traéis talego ? Criad, Si. 
Saca un talego. 
Mas para qué es efte aqui ? 
lant. Para guardar los favores, 
que me hace Lucinda á mi 
dos mil defde que he venido; 
y yo foy tan gran perdido, 
que los dexo por ai. 

Sale Lucinda a una ventana. 
Mcind. Ya Cantuefo en el terrero 
efta , gran rifa me da. 



De Don Aguflin Moreto 



19 



Criad. Ya ella en la ventana efta. 
Lucind. Hacerle una feña quiero. 
Cant. Señas me hace fu favor; 

yo también mi lienzo faco. 
Cria.Muy puerco efta. Cant.Eño es tabaco, 

y hace provecho al amor. 
Lucind. Qué fucio ! efcondele luego, 

que fois un grande afquerofo. 
Cant. Es favor eíTe ? Criad. Famofo. 
Cant. Pues echadle en el talego; 

quánto valdrá fin engafte ? 
Criad. Aunque el precio jufto ignoro, 

un favor valdrá un teforo. 
Cant. Saca una fé del contraje. 
Criad. Pofsible es que tu lo ignores > 
Cant. No he de venir al terrero 
otra vez fin un Platero, 
que conozca de favores. 
Lucind. Cómo con tal prevención 

venís de capas cargado ? 
Cant. Quiero venir arropado 
por fi fudo en el fermon. 
Lucind. Tenéis frió ? Cant. Azia la hijada 

fuele dárme efle dolor. 
Lucind. Sois un afno. Cant. Efle favor 

he de emplear en cebada. 
Lucind. Que una mufica me dé 
por feñas , decirle quiero. 
Hace le feñas de tañer una guitarra* 
Criad.Vox feñas te habla. Cant.Efío efpero, 

que yo la refponderé. 
Criad. Pues fi la entiendes , explica 

efta feña que te ha hecho. 
Cant. Pienfo que fe rafea el pecho, 
dice , que mi amor la pica: 
refpondo , porque lo note, 
pues lo picado me empeña. 
Hace feñas de picar carne. 
Criad. Qué dices con eífa feña ? 
Cant. Que yo eftoy hecho un gigote. 
Criad. No vés que eífo eftá profundo ?• 
Cant. Cierto , que ignorarlo es mengua, 
con faber uno efta lengua 
puede andar por todo el mundo» 
Lucind. Diré por dexarle efpuelas, 

que á merendar quiero ir. 
Cant. Aora quiere decir, 
que tiene dolor de muelas; 
pues refponderla prefumo 

Cz có- 



2 o Fingir , 

cómo fe le ha de curar. 
Criad. Qué quieres fignificar ? 
Cant. Que tome tabaco de humo. 
Criad. Eftá atento á la ventana. 
Cant. Ya refpondo defde aqui. 
Hacen/e muchas feñas el uno , y el otro. 
Lucínd. Me haveis entendido ? Cant. Si. 
Luc/nd. Pues á Dios, hafta mañana. Vafe. 
Criad. Bravamente tu amor labra ! 

mucha fineza te debe. 
Cant. Pues el demonio me lleve, 
lí la he entendido palabra. 
Entrad á defarroparme 
en efte quarto primero 
de Flerida , que no quiero 
al frió defabrigarme. 
Criad. Con Celaura Tale aqui. 
Cant. Huelgome de que me veafi, 
porque los que galantean 
puedan aprender de mi. 

Salen Flerida , y Celaura. 
Fler. Celaura , la voz deten, 

hafta que Tolas eftémos. 
Cant. Quánto quieres que aportemos 

a que la parezco bien ? 
Fler. Qué hacéis aqui ? Cant. Enamorar: 

en el trage no lo vés ? 
Fler. Pues qué trage es eífe ? Cant. Efte es 

trage de galantear. 
Fkr. Idos á fuera. Cant. Mirad 

íi ha dado lumbre. Criad. Es torpeza 
prefumir , que eífo es fineza. 
Cant. A lo menos no es frialdad. Van/e. 
Fler. Proíigue aora , Celaura, 
pues eftamos las dos folas. 
Celaur. Señora , tu riefgo es grande. 
Fler. Riefgo mió , de qué forma í 
Celaur. La violencia de Fisberto 
Tacarte intenta de Croya 
para cafarfe contigo 
donde nadie fe le oponga. 
Efta noche es el peligro, 
él tiene las armas todas 
de Albania , el Pueblo le figue; 
con que aunque tu valerofa 
prevengas tu refiftencia, 
para fu poder es poca: 
mira , feñora , el peligro, 
y remedíale de forma, 



f timar. 

que no haga fu tiranta 
la conveniencia forzofa. 
Fler. Cómo forzofa ? Celaura, 
pues íi eíTa traición fe logra, 
no hay venenos ? no hay cuchillos 
y á faltarme , no hay congojas 
con que yo me dé la muerte 
antes que eíTe riefgo corra ? 
Celaur. Prima , aqui viene Fisbertos 
pues ya fu intento no ignoras, 
prevén alguna cautela, 
que es la defenfa mas pronta. Vafe. 
Fler. Cielos ! en tanto peligro, 
menos á mi amor le importa 
defairar una fineza, 
que aventurar fu victoria. 
Engañar á efte traidor 
refuelvo , que en tal zozobra, 
pues efto es fingir , y amar, 
aqui fu cautela importa. 
Salen Fisberto , y Segifmimdo tras el , 

quedafe al paño. 
Segifm. Aqui eftá Flerida : Cielos, 
valedme en efta congoja, 
que á morir vengo refuelto, 
li efte traidor me ocafiooa. 
Fler. Fisberto , á qué entráis aqui ? 
Fisb. No vengo a pedir , feñora, 
el favor de que no es digno 
quien vueftra gracia no lograj 
lolo he venido á advertiros, 
que fiendo de Albania toda 
dueño mi brazo ; y pudiendo, 
á pefar de quien lo eftorva, 
adquirir con la violencia, 
lo que el ruego no negocia, 
ufar de ella no he querido, 
fino que en vueftra memoria 
alegue mi fufrimiento, 
lo que mi eítrella os enojas 
y vos me pagáis tan mal 
efta atención decorofa, 
que añadís á los defprecios 
los zelos que me provocan-. 
Amor dora los delitos: 
yo os he de eftorvar , feñora, 
que o\e Segifmundo ya 
aun no podáis vér la fombra. 
De mi poder he de ufar, 

aun- 



De Don Ag 

aunque á mi intención fe oponga; 

no eftrañeis , pues , mi violencia, 

íi vos fois quien la ocafiona, 

que el rendimiento debido 

á la deidad rigurofa, 

los zelos tienen de amor 

un fuero , que los deroga: 

Y ya::- Fler. Deteneos , Fisberto: 

amor , permíteme aora ap. 

lo que finge mi fineza, 

por no aventurarla toda. 

Vos decís , que amáis , Fisberto ? 

Vos queréis ? El que enamora, 

para obligar á fu Dama, 

la alhaga , y no la provoca. 

El amor , es una dulce 

correípondencia amorofa, 

fundada en la íimpatia, 

que un alma tiene con otra. 

Quien- no la tiene en fu Dama, 

con fw fe , fu amor , fus obras, 

lo que le niega el deftino, 

él á fu eítrella le compra. 

Pues cómo queréis que compre 

en un pecho que os ignora, 

lo amargo de effa violencia, 

la dulzura de efta gloria ? 

Quando yo amé a Segifmundo, 

íi el quitármele me enoja, 

quanto le alejéis de mi, 

vueílra efperanza empeora; 

porque íi el defeo crece 

la privación de eífa forma, 

quanto él mas entra en mi pecho, 

mi enojo de él os arroja. 

Apartarle de mis ojos, 

quando eflá queriendo á eura, 

es quitaros vos la medra, 

que os da fu fineza propia. 

Pues íi en él veo un defprecio, 

y en yos una fe amorofa, 

al lado del que me dexa, 

mas merece el que »e adora. 

Pues quando él me eftá ofendiendo, 

vueftro rigor , qué negocia 

con quitarme á quien os hace 

la fineza mas airofa ? 

Profeguid vos en quererme; 

y para que correfponda, 



ijlin Moreto. 21 

bufcad medios , que me alhaguen, 
no violencias , que me enojan. 
Y aunque yo aora no os quiera, 
perfeverad , que no hay hora 
del tiempo , que no fuceda 
con diferencia á la otra. 
Cielos , fin alma lo digo: ap. 
ay , Segifmundo ! perdona, 
que para efcufarte un riefgo 
habla fin alma la boca. 

Segifm. Cielos , qué es efto que efeuc|>o ! 
muriendo eftoy de congojas. 

Fisb, Corrido , feñora , quedo, 
de que en razón tan notoria 
hayan errado mis zelos 
lo que á mi amor tanto importa; 
pero yo os doy la palabra 
de que en mi amor fe conozca 
tal fufrimiento , que pueda 
merecer eífa Corona. 

Fler. EíTo es ganar una puerta. 

Fisb. Y quál ha fído , feñora ? 

Fler. La de fer mas bien oido. 

Fisb. Pues íi eífo mi amor mejora, 
no quiero mas efperanza. 

Fler. Mas con una acción tan fola, 
que haveis de guardar fecreto. 
Por efcufar la zozobra ap* 
de Segifmundo , lo digo. 

Segifm. Ay Cielos ! traición notoria* 

Fisb. Seré imagen del filencio. 

Fler. Pues idos , no cauiéis nota. 

Fisb. Ya todo feré obediencias. Vafe» 

Fler. Eífas fon las que os importan. 

Sale Segifm. Aguarda , traidor , efpera. 

Fler. Cielos , pena rigurofa ! 
A dónde vas , Segifmundo ? 

Segifm. A publicar mi congoja: 
á decirle á eífe traidor 
la quexa que rne ocafionas; 
á matarle , ó á morir, 
aunque á fu lado efté toda 
la furia del mifmo infierno, 
que aunque va mi efpada fola, 
íi á mi lado eftán mis zelos, 
mi parte es la ventajofa. 

Fler. Segifmundo , tente , mira::- 

Segifm. Vive Dios , que fi me eftorvas, 
yo mifmo me de U muerte. 

Fler. 



- 1 Fingir , 

Fier. Si haverme oido te enoja, 
también oírte tu riefgo, 
para que aora conozcas, 
que lo fingí por ti mifmo. 

Segifm. Fingido , y al irfe aora 
le encargas mucho el fecreto > 
Viven los Cielos , que rompa 
por codos mis enemigos, 
que pues mi muerte ocaíionas. 
la menos cruel elijo: 
Sepa , pues , Albania toda 
mi amor. Sale Fisberta. 

Flsb. Qué es efto , feñor ? 

Segifm. Ya mi vida nada importa: 
efto es oponerme vo 
á tu traición. Fier. Qué congoja ! 

Fisb. Yo traición ? qué es lo que dices ? 

Fier. Válgame un engaño aora. ap. 
Fisberto , aqui Segifmundo 
como a Celaura enamora, 
pallar quilo en mi prefencia 
á hablarla ; y aunque perdona 
mi defvio , que la quiera, 
no fufrirá , que fe ponga 
á enamorarla á mis ojos: 
viendo que no le reporta 
mi atención , dixe , que tu 
á Celaura firme adoras, 
y tu defdén es fingido, 
y él con furia zelofa, 
como ignora que es fingida, 
contra ella traición fe enoja. 

Segifm. Y no quiero::- Fier. Qué decís ? 
tendréis atención tan poca, 
que , fobre no refpetarme, 
queráis defmentirme aora > 
Lo que yo he dicho á Fisberto 
no es la verdad > Segifm. Si feñora, 
que mi vida importa menos, 
que el no quedar vos airóla. 

Fisb. Cómo tu vida , feñor ? 

pues yo quieres que me oponga 
á tu amor , .ni á tu defeo ? 
no vés , que en el punto tocas 
de la lealtad , que te debo > 

Segifm. Los zelos nada perdonan. 

Fier. Pues no efeuchas , que es fingido ? 

Segifm. Sino lo creyeíTe aora, 
dudarais vos , que aunque aqui 



Amar. 

lo impidieífe Albania' toda, 

no vengara yo mis zelos \ 

Fisb. A vueftras plantas heroicas 
puíiera yo mi cabeza. 

Segifm. Yo la pondré, y la perfona. ap. 
Vamos , Fisberto , á mi quarto. 

Fisb. Venid : Cielos , la victoria apM 
de mi amor ya eftá fegura, 
fi él tanto á Celaura adora. Vafe. 

Segifm. No pienfes , que voy feguro. 

Fier. Vete , Segifmundo, aora, 
no ocafiones otro riefgo. 

Segifm. Qué mayor, que efta congoja >j 

Fier. Pues aun dudas , que es fingido ? ) 

Segifm. Los zelos no oyen , feñora.*! ! 

Fier. Vete , por Dios , y no arriefgue* 
á mi amor otra.. zozobra. } 

Segifm. Afsi quieres que me vaya } 

Fier. No fabes , que foy tu eípofa ? 

Segifm. Si elfo , feñora , es verdad, 
mi vida fera eíTa fola. 

F/er.Vete, pues, feñor. Segifm. No puedo. 

Fier. Qué te para ? Segifm: La congoja 
de dexarte. Fier. Vete ya; 
y á Dios , que íi en eflo tocas, 
yo me entregaré al peligro, 
por huir de eífa memoria. ' Vafe. 

Segifm. Yo haré lo mifmo ; mas, Cielos, 
pues un tirano lo eftorva, 
válgame el Fingir , y Amar, 
harta que á tus pies le ponga. 

JORNADA TERCERA. 

Salen Lucinda , y Cantuefo. 
Lucind. ElTo es no tener primor, 

ni fer galán , ni faber 

folicitar mi favor. 
Cant. Válgate Dios por amor ! 

pues qué mas tengo de hacer ? 
Lucind. Defvelarte por amar. 
Cant. Pues yo por no fer civil, 

con velas me hago alumbrar; 

mas fi me he de defvelar, 

defde oy gartaré candil. 
Lucind. No es eíío , tonto. Cant.Vues qué? 
Lucin. Quitarte el fueño. C¿«/.Eílo es ello. 
Lucind. Sabráslo hacer í Cant. No lo sé; 

mas 



De Don Agi^ 
imas yo dormiré fobre ello, 

y luego refponderé. 
Ycind. Ni he viíto fineza en ti, 
[ni unos verfos , que eftimára, 
i has eícrito para mi. 
Int. Verfos no ? veslos aquí, 

falvo el lugar de tu cara. 
uc/nd, Verfos ? Cant. A oirlos te anima, 

que eftán hechos á conciencia. 
Saca un papel , que ba de leer, 
ycind. Bien limado ? Cant. Y de eftima, 
¡ porque la poftrera lima, 
í que les di, era de Valencia. 
he. Pintura que hizo un amante 
¡ con muchifsima zozobra, 
[• á fu. Dama, Dios mediante, 
! y teniéndola delante, 
i dice , comienza la obra. 
\ En efta Ciudad havia 
j una Dama muy hermofa, 
¡ á quien un quídam quería 

de mala filofomia; 

pero lo demás , gran cofa. 

Su pelo , es como ninguno, 

hecho en lazos un ovillo, 

con que el diablo cafa á uno, 

y fu color es morcillo, 

que tira á bayo cebruno. 

Su frente al Sol comparada 

de rayos con perfección, 

como un mapa dibujada, 

es ancha , efcrita , y preñada, 

no puede fer mal melón. 

Su ceja , aun no es un manojo, 

y tanto ver no fe dexa 

del mas dilatado antojo, 

que aunque la tiren al ojo 

no la darán en la ceja. 

Sus dos ojos fon en pos, 

quatro luces del teatro, 

que en fu cara pufo Dios, 

que ellos no fon mas de dos; 

pero dos, y dos fon quatro. 

Su nariz de calambuco 

fale á fu boca al encuentro, 

como que va á hacer un truco, 

y es al modo de almendruco, 

mas no tiene almendras dentro. 

Su boca en toda ocaíion 



in Moreto, *3 

puede fer contra venenos 

del fuego de San Antón, 

y es afsi como un piñón, 

media vara mas , ó menos. 

Lo demás nafta fus pies 

fe falta , y de ellos le fobra 

para hacer un guardapiesj 

puntual fin de la obra, 

y éfte fu retrato es. 
Lucind. Me has hecho mucho favor, 

que yo no foy tan hermofa, 

ni tengo tanto primor. 
Cant. Válgate Dios ! el Pintor 

fiempre añade alguna cofa. 
Lucind. E\ retrato es de eftimar, 

que es muy bueno. Cant. Y verdadero. 
Lucind. Y no me lo quieres dar ? 
Cant. Primero he de hacerle echar 

en un marquito de acero. 
Lucind.Y es tuyo el verfo ? Cant.Vucs no, 

íí un Poeta efte romance 

por dos pollas me vendió ? 
Lucind. Muy barato te lo dio. 
Cant. Es , que lo compre de lance. 
Lucind. Y la muíica olvidada, 

que te pedi ? Cant. Por tu vida, 

que ya al jardín efta dada. 
Lucind.Cómo? Cant. Alli quedo fembrada, 

ya debe de eftar nacida. 
Lucind. Pues fi yo no llegué á vella, 

qué firvió ? Cant. Alli eftá plantada. 
Lucind. Pnes qué he de hacer yo con ella? 
Cant. Tu puedes ir á cogella, 

fervirá para enfalada. 
Lucind. No , que til me la has de dar. 
Cant. Pues por oy no puede fer, 

porque eftá con gran pefar 

Segifmundo , y por lograr 

Fisbert© el darle placer, 

Jos Muficos ha embargado, 

porque le canten alli. 
Luc. Tan trifte eftá ? Cant.En efto ha daíioj 

v fegun lo que he efeuchado, 

él con ellos viene aquí. 
Lucind. Pues yo me voy , que ya llega, 

mas mi muíica es forzofa. Vafe, 
Cant. Válgame Dios ! quién lo niega ? 

traeré una gayta Gallega, 

fino fe hallare otra cofa. 



2 4 Pi*gir y 

Salen Fisberta , / los Muficos tras él. 
Mufica. A un alma de amor herida, 

divertirle fu rigor, 

es aliviarle el dolor, 

pero quitarle la vida. 
Fisb. Cantad , por fi fe divierte 

con la mufica fu Alteza, 

que el daño de fu triíteza 

es peligro de mi muerte. 
Mufica. Si la gloria de mi pena 

es mayor que fu tormento, 

quien me alivia el mal que fiento, 

á otro mayor me condena. 

Nadie las llamas impida 

en que acrifolo mi amor, 

que es aliviarme el dolor, 

pero quitarme la vida. Sale Se gif mundo. 
Seglfm. Bien lo* fingidos antojos 

de mi pena me han valido, 

pues con el mal que he fingido, 

no doy á Flerida enojos: 

y ya tengo avifo cierto 

de que mi tio me embia 

armas , y gente de Ungria, 

con que vencer á Fisberto. 

Ya el fingir íin mi fineza, 

poco tiempo ha de ofenderme, 

y entre tanto ha de valerme 

la efeufa de mi triíteza. 
Fisb. Señor? Segifm. Amigo Fisberto? 
Fisb. Cómo te va de pafsion ? 
Segifm. Tengo , amigo , el corazón 

de trilles fombras cubierto. 
Fisb. Yo efta muíica traía 

por fi tu pena reítaura. 
Segifm. Con el rigor de Celaura 

crece mi melancolía. 
Cant. Quieres una induítria bella, 

para alegrarte , y vencer 

fu defdén ? Segifm.Vuzs qué he de hacer? 
Cant. No mas de reírte de ella, 

y verás fino la humillas. 
Segifm. Pues cómo me he de reír 

de quien me obliga á morir ? 
Cant. Manda , que te haga cofquillas. 
Fisb. Señor , el que defeonfia, 

cómo pretende vencer ? 

habla , y ruega , y podrá fer, 

que la venza la porfía. 



y Amar. 

Segifm. EíTe es un difeurfo ciego: 
fi mi pena en fu crueldad 
no encuentra con la piedad, 
cómo la ha de hallar el ruego ? 
No me pidas que la vea, 
fino ha de quererme oir; 
dexame á folas morir, 
y que ella mi muerte crea. 

Fisb. Defefperarte no es jufto. 

Cant. Dexenle , quieren matarle ? 
hay cofa como quitarle 
a un hombre morir con guíto > 

Segifm. Dexadla fer mi homicida. 

Fisb. El remedio no es mejor ? 

Cant. Dexadle morir , feñor, 
que eíTo le ha de dar la vida. 

Fisb. Cantad , profeguid aora, 
por fi fe divierte afsi. 

Segifm. No cantéis , idos de aqjui, 
que á folas mi mal mejora. 

Fisb. Señor , eíío es entregarte, 
fin defenfa , á un riefgo cierto, 

Segifm. Dcxalos falir , Fisberto, 
que á folas tengo que hablarte. 

Cant. Señor , á mi me han pedido 
una mufica también, 
y me ha venido muy bien, 
que tu la hayas defpedido. 

Segifm. Llévala , pues. Cant. Es mi norte : 
vamos. Muficos. Ya mandarnos puedes. 

Cant. Pero adviertan fus mercedes, 
que eíto va pagado el porte. 

Muficos. Nadie te pide interelfes. 

Cant. Pues vamos luego á cantar, 
que oy á Lucinda he de dar 
mufica para dos mefes. Vanfe. 

Fisb. Ya. ellas foio. Segifm. Yo he tenida 
avifo , de que ha embiado 
por gente á Ungria el Senado, 
y fu Rey fe la ha ofrecido. 
Por fi viene ella Milicia, 
yo un engaño hacer procuro: 
con, eíto el riefgo aiTeguro ap. 
de que él tenga erra noticia. 

Fisb. Pues qué engaño hacer pretendes ; 

Segifm. Ello á tu induítria lo fio. 

Fisb. Si el Rey de Ungria es tu tio, 
para Vjué de él te defiendes ? 
No es mejor , que tu le eferibas, 



Be Don Aguftin Moreto. 
y en tu favor le conviertas ? atropeliais fin razón; 



'gifm. No sé fi el coníejo aciertas; 
pues no pueden fer tan vivas 
nueitras razones. Fhb, Yo quiero 
la carta eferibir por ti. 
'■gifm. Recado tienes alli, 
haz un borrador primero. 
isb. EíTo intento , y de mi fia, 

que yo lo lepa mover. Vafe, 
¡gifm. Cielos j efto es menefter 

contra tanta tiranía. Sale Flerida. 
'ler. Con fecreto aqui he eíperado 
la dicha , que tengo ya; 
folo Segifmundo eftá, 
buena ocafion he logrado: 
pues por ver fi es , con efecto, 
cierto el focorro de Ungria, 
por aquefta galería 
le vengo á ver en fecreto 
egtfm. Qué es lo que miro ? ay de mi ! 
aqui entra Flerida , Cielos 1 ap. 
y no puedo darla avifo 
de que nos oye Fisberto, 
por tenerle cara á cara. 
7 ler. Segifmundo , en tanto riefgo, 
la ocafion de hallarte á folas 
adivinó mi defeo. 
<egifm. Qué es lo que decís , feñora ? 
Fisberto mira , y no puedo ap, 
avifarla : A qué venís, 
ó qué intentáis aqui dentro ? 
Ver. EíTo dices ? pues no fabes, 
que el detenido arroyuelo 
crece el caudal criftalino, 
para correr mas violento ? 
No vés el monte , que oculta 
la ardiente llama en el centro, 
que quanto mas oprimida, 
brota mas alto el incendio ? 
Pues quando miras mi amor 
tan oprimido , y tan prefo; 
qué admiras , que exceda , y rompa 
la prifion de fu íilencio, 
íi foy arroyo , y foy monte, 
que en los ojos , y en el pecho, 
uno de otro producido, 
encubro el llanto , y el fuego ? 
Segifm. Hay mas eftraño peligro ! ap. 
Señora , vueítro refpeto 



pues quando fabeis que muero 
fino amante de Celaura, 
que en fus rigores padezco; 
por no injuriar mi fineza, 
ni llegar á fer groííero, 
lo que os puedo refponder, 
ferá , que yo no os entienda. 
Fler. Qué es lo que dices , fe ñor ? 
pues cómo tu fe tan prefto 
me deiconoce ? Segtfm. Por Dios, ap¿ 
que ha de romper el fecreto» 
Qué fé , feñora ? la mia 
no fabeis que tiene dueño ? 
fi yo fe la di á Celaura, 
ya para nadie la tengo. 
Fler. Ha ingrato ! ha falfo ! ha tirano t 
aora me dices eíTo, 
defptes de haverme::- 
Segifm. Ay tal pesa ! 

todo lo efeucha Fisberto. *p» 
Si fabeis que no foy mió, 
de qué nace el dolor vueítro? 
íi nunca me haveis hallado 
un indicio de quereros, 
en qué eftá la ingratitud ? 
mejor el nombre merezco 
de amante , firme , y leal, 
r^ues al divino fugeto 
a quien di mi corazón, 
íiempre confiante venero. 
Fler. Cielos , yo eftoy fin fentido ! ap„ 
Segifm. Pero ya fale Fisberto. ap. 

Sale Fisberto con la carta. 
Fisb. Ya , feñor , la carta he eferito. 
Fler. Ay amor ! qué es lo que veo ? ap. 
Fisberto nos efeuchaba, 
y él lo fingió por el riefgo; 
yo el fecreto he aventurado. 
Segifm. Fisberto , fegun entiendo, 
Flerida aun no ha creido 
lo que yo á Celaura quL.o> 
y pues vos lo fabeis bien, 
aífeguradla mi aféelo: 
y yo me voy , por no fer 
con fu fineza groíTero, 
y en vueftra boca es noticia 
lo que en mi labio es deíprecioj 
y para que vos , feñora, 

D fe- 



26 Fingir , 

fepais de él mi penfamiento, 
entended , que os hablo afsi, 
porque es teftigo Fisberto. Vafe. 

Fler. No es menefter que él me diga 
lo que ya vé mi defpecho; 
pues yo , por dar mas razón 
a la mucha que ya tengo, 
fin amor , que en mi no cabe, 
ni eíía pafsion rinde el pecho, 
la poftrera diligencia 

*\ para con él , que es mi ruego, 
he querido hacer ; y aora, 
que defpreciada la veo, 
fin atender de mi tio 
la voluntad , ni el precepto, 
fabré premiar al que es fino, 
caftigando al defatento; 
que ni Albania , ni el Senado 
podrán condenarme en ello, 
pues no íby yo quien deroga 
de mi tio el teftamento. 
Por enmendar lo que erré ap. 
finjo efte engaño. Fisb. Teneos, 
feñora , efcuchad. Fler, No eftoy 
aora para atenderos; 
pero vos fabed labrar 
de mi enojo vueftro acierto. Vafe, 

Fisb. Cielos , qué es efto que efcucho ? 
favorecerme tan prefto 
Flerida , con tal mudanza ? 
Aunque puede fer defpecho 
del mirarfe defpreciada 
de Segifmundo , es exceíTo, 
tjue no cabe en el defdén 
con que trata mis defeos: 
y entrar ella tan hallada 
en fu amor , diciendo aféelos, 
penfando , que Segifmundo 
eftaba folo , aunque luego 
él lo eftrañó , también ella; 
y es indicio manifiefto 
de que hay aqui algún engaño 
entre ellos mifmos difpuéfto. 
Válgame el Cielo ! íl finge 
Segifmundo por concierto 
de entrambos , que ama á Celaura, 
y difponen en fecreto 
aíTegurarfe de mi, 
que también fe infiere aquefto 



Amar. 

de la omifsion con que él fígue 

de Celaura el galantéo; 
pues también en fu trifteza 
puede entrar el fingimiento. 
Muy vehemente es el indicio, 
y eftoy á notable riefgo, 
íi es cierto lo que prefumo; 
porque aunque yo aora tengo 
á toda Albania en mi mano, 
quando no lo ignoran ellos, 
pueden prevenirfe á todo, 
y no ferme de provecho 
el poder ; pues ignorando 
fu traición , no la defiendo. 
Cielos , prevenirme importa; 
pero tan cauto , y atento, 
que fi es mi fofpecha incierta, 
no malogre yo el troféo, 
que en Flerida voy logrando, 
con ocafion de fus zelos. 
Pero Segifmundo buelve: 
la duda ayuda al ingenio, 
y una induftria he difeurrido 
con que defeubrir fu intento. 

Sale Segifm. Fisberto , qué te ha paíTado ? 

Fisb. Loco eftoy ya de contento; 
Flerida , feñor , aqui 
claros favores me ha hecho: 
ya refuelve fer mi efpofa. 

Segifm. Vues de qué infieres que es cierto ? 

Fisb. De que para aííegurarme 
en la ventura que efpero, 
me ha revelado , que tu 
a ella le has dicho en fecreto, 
que á Celaura el amor finges, 
para aííegurar con efto 
fu mano con tu Corona; 
pero yo , feñor , bien veo, 
que íi tu acafo lo has dicho, 
es cautela de tu ingenio, 
para engañar al Senado, 
y que ella dudofa en efto, 
entró á hablarte ; mas hallando 
tan declarado defprecio, 
dice , que ha de fer mi efpofa. 

Segifm. Qué es lo que dices , Fisberto ? 

Fisb. Afsi , feñor , me lo ha dicho. 

Seg. Qué es lo que he efeuchado , Cíelos ! 
Sin alma eftoy ( ay de mi ! ) ap. 

ella 



[ella no cayó en el riefgo 
i de que Fisberto me oia, 
ly.la irritó mi defprecio: 
;ó muger ! que te mudarte 
con tan leve fundamento. 
|¿>. Cielos , del roftro ha perdido ap. 
el color ! íin duda es cierto 
todo lo que he íbfpechado. 
yifm. Es poísible ? aun no lo creo: ap. 
pero cómo he de dudarlo ? 
favorecer á Fisberto, 
bien pudiera fer fingido; 
mas revelar el fecreto 
de que pende todo el logro 
I de nueftro amor , y del Reyno, 
cómo puede fer fingido ? 
ay de mi! que eíroy muriendo. 
\ ( b. Qué es lo que dices , feñor ? 
fijm. No puedo creerlo , Cielos > ap. 
¡pero fi es cierto , es forzofo 
(declararme á todo riefgo, 
y aora negarlo en duda, 
es mas feguro confejo. 
Fisberto , efle es un engaño, 
que fi Flerida Je ha hecho, 
ella acafo fofpechofa 
de que mi amor es incierto, 
de Celaura aconfejada, 
íin duda , lo havrán difpuefío, 
para apurar mi verdad; 
y porque fepas que es cierto, 
yo publicaré en Palacio, 
como eíío es falfo ; y fupuefto, 
con condición , que tu encubras, 
que yo la noticia tengo, 
de que es ella quien lo ha dicho; 
que aunque ofendido me veo, 
pues mi amor defacredita, 
es Dama , en fin , y no quiero, 
que de mi pueda una Dama 
penfar , que yo la defmiento. 
tb. Válgame Dios ! fi aqui 
huviera algún fingimiento, 
en fabiendo Segifmundo, 
que citaba ya defeubierto, 
le fingiera algún motivo, 
para engañarme con ello; 
mas negarle totalmente 
contra un teftigo tan cierto, 



De Don Aguftin Moreto 



ap. 



como Flerida , es indicio 
de que no es lo que fofpecho: 
pero no pudiera fer, 
que él cautelofo , y difereto 
me prefuma la intención, 
y lo niegue por el riefgo ? 
fi puede fer : vive Dios, 
que en gran confufion me veo ! 
Segifm. Fisberto , vente conmigo, 
que defde aqui hacer pretendo 
demoítracion de mi amor, 
para defmentir con eíto 
fu fofpecha. Fisb. EíTo es en vano> 
fi yo tu fineza creo; 
antes , feñor , te fuplico, 
que lo encubra tu íilencio, 
porque puede entender ella, 
que yo fu favor oftento. 
Segifm. Yo haré lo que te importare 

al logro de tu defeo. 
Fub. Pues yo voy á prevenir 
para Flerida feftejos, 
con que celebrar mi dicha. 
Sfg.Muy bien me parece. Fisb. Cielos! ap* 
yo voy á doblar la guarda, 
y á eftár prevenido al riefgo; 
defde aqui no ha de dar paífo 
Segifmundo, fin mis zelos. Vafe» 
Segifm. Si folo no quedara, 

para efparcir mis quexas por el viento, 
rebentára en mi pecho el fentimiento: 
ó Flerida cruel ! ó fuerte avara ! 
ó efperanza engañofa ! 
mas quál fue mas dichofa, 
íi todas las que prófperas florecen, 
de íu felicidad fe defvanecen ? 
Pero, Cielos, mi dolor 
ya con mas fuerza me aflige, 
pues aqui Flerida fale. Sale Flerida. 
Fler. Aunque á Segifmundo mire 
folo, á hablarle no me atrevo, 
por íi aqui alguno le afsifte. 
Segifm. A dónde buelves , feñora? 
fi es acafo á repetirles 
la muerte á mis efperanzas, 
ya es en vano , pues no viven; 
fi es á executar el golpe 
de decreto tan terribJe, 
fentencia , y execucion 

D z en 



28 , Fingir , y 

en amor no fe diftinguen. 
Fler. Sin duda le oye Fisberto, sp. 

pues Segifmundo proíígue 

en fingir quexas de mi; 

y porque mas fe acredite, 

ha de profeguir mi engaño. 

Segifmundo , íí yo os quife, 

y a Celaura perfuadi 

á eftár en fu intento firme, 

fue por dudar vueftro amor; 

mas fabiendo , que ella rinde 

á fu defdén vueítro pecho, 

mi fe la efperanza admite, 

de quien fino la merece; 

ya mi afecto no os lo impide, 

y de mi os quexais en vano. 
Segifm. Luego es cierto que no finges, 

y que ya á Fisberto quieres ? 
Fler. El quiere que lo confirme, *p. 

porque lo efeucha Fisberto. 

Eífo dudáis ? no os lo dice 

mi enojo , y vueítro delito ? 

Queréis vos , que yo me obligue 

a efeuchar fegunda vez, 

que vueítro amor me publique 

un defprecio cara á cara ? 
Segifm. EíTo penfafte ? es pofsible, 

que al ver falir á Fisberto, 

mi intención no conocifte ? 

No vifte que fue fingir, 

porque el traidor no averigüe 

de nuefiro fecreto amor 

las efperanzas felices ? 

Y quando no lo creyeras, 

es tu amor tan poco firme, 

Í[ue en él tu imaginación 
u ligera forma imprime ? 
No aguardaras otro exa,men? 
Mi amor , que figlos compite, 
no te mereció íiquiera, 
ni aun la apelación de oirle ? 
Fler. Cielos , qué es eílo que efeucho ! tlf. 
lo que Segifmundo dice, 
no lo finge por Fisberto, 
ni yo sé por quien lo finge: 
aqui quién puede efeucharnos ? 
no lo alcanzo , ni es pofsible. 
Segifm. Bien claramente , feñora, 
fe infiere de aqueftos fines, 



Amar. 

que para darme eíra muerte, 
aquella vida me difte: 
muera yo , y muera el traidor: :- 
Fler. Ay , Segifmundo , qué dices ? 
yo no te entiendo , ni alcanzo 
íl te quexas , ó fi finges: 
quién nos mira , ó quién nos oye' 
Seg. No hay quien oiga , ni quien mire 
mas que yo mi defengaño, 
y tu rigor mi amor triíte. 
Fler. Pues fi nadie nes efeucha, 
Segifmundo , con qué fines 
finges defeíperaciones ? 
Segifm. Yo fingir , quando repites, 

que ya quieres á Fisberto ? 
FUr. Pues no vés , que yo lo dixe, 
penfando que él nos oia? 
Ya que sé , que él no te afsifte, 
publicaré que foy tuya; 
y haré , que mi voz confirme 
lo que el alma de él recata. 
Segifm. Señora , eípera , qué dices ? 
pues cómo , fi eífo confieífas, 
aquí á Fisberto dixifte, 
que yo finjo con Celaura ? 
y el fecreto , en que confifte 
nueftra vida , has revelado ? 
Fler. Yo ? pues tu has de perfuadirte, 
á que en mi atención cupiera 
tm yerro tan impofsible ? 
Segifm. Ay Flerida ! fi eífo es cierto, 
ya mi amor perdón te pide; 
mas es peor el empeño. 
Fler. Por qué ? Segif. Porque fi til dice 
que no le has dicho el fecreto, 
él me lo mintió , y fe figue, 
que fu traición lo fofpeche; 
con que es fuerza prevenirme 
al peligro de la vida. 
FUr. Ay de la mia infelice ! 

qué es lo que dices ? Segifm. Señor 
que al inflante te retires, 
que ya es evidente el riefgo. 
Fler. Con tal duda me defpides ? 
no es mejor , que te aftegures 
con la aufencia? Segifm. EíTo permite 
Fler.Yues qué he de hacer? Seg.Vete aoi 
que á la noche en los jardines 
te iré yo á hablar por fus rejas, 

quan 



quando el íilencio nos libre 

de enemigo tan difpierto. 

r. Y qué remedio coliges ? 

jfm. Alli le difeurrirémos. 

r. El Cielo le determine. 

'jfm. Tu piedad ha de ampararnos. 

r. Qué rigor ! Segifm. No le anticipes. 

?r. Efto temo. Segifm, Pues á Dios. 

?r. Amor , pues es Dios , te guie. 

pfm. Y á los dos dexe lograr 

efta efperanza felice. Vanfe. 

'alen Cantuefo , el Criado , y Mujicos. 
tnt. Aquí havemos de cantar. 

iad. En el jardin ? no lo entiendo. 
mt. Si Lucinda eftá durmiendo, 

no la quiero diipertar: 

Cantad aqui , que efto fobra, 

aunque ella no ha de eícucharlo; 

que mas fineza es cantarlo, 

fin hacerla mala obra. 
íufica. Mayo fe ha buelto en Diciembre, 

en competencias de Abril, 

viften claveles los campos, 
i calzan los prados jazmín. 
\ant. Aquello es cantar chufletas: 

pues qué tiene que vér eflb, 

con Lucinda , y con Cantuefo ? 
'riad. Pues no vés , que los* Poetas, 

por eftas alegorías, 

fus cofas dan á entender. 
■ant. Pues Lucinda no es muger, 

que me pide gollerías; 

que metan fu nombre pido. 
Iriad. En la copla que pafsó 

no puede fer. Cant. Cómo no ? 

velo aqui muy bien metido: 

Mayo fe ha buelto Lucinda, 

en competencias de Abril, 

vifte Cantuefos el campo, 

que bien los puede veftir. 
Iriad. No faben elfos primores 

los Muíicos , ni es fu genio. 
".ant. Pues fino tienen ingenio, 

quién los mete en fer Cantores ? 
Iriad. De la voz baña el primor. 
".ant. Canten , mas es cofa fea; 

y el que no fabe , no fea 

Muíico , íi no Dotor. 
Wufica. Mas qué mucho , fi Lucinda 



De Don Aguftin Morete. 



29 



falió á los campos gentil, 
que reconozcan las flores 
recatos del faldellín ? 
Criad. No es efta copla muy linda ? 
Cant. Efta tiene gran fentido. 
Criad. Pues como la has entendido ? 
Cant. Quiere decir , que Lucinda, 
quando era gentil en fin, 
era muy loca , y muy vana; 
pero defpues que es Chriftiana 
no fe pone faldellín. 
Criad. Con grandifsimo primor 

lo has fabido dilcurrir. 
Cant. Pues de algo me ha de fervir 

haver fído cazador. 
Criad, Profeguirán ? Cant. Id cantando 
ázia dentro fin parar, 
que yo por galantear 
me quedo aqui paífeando. 
Mufica. Las mas encumbradas flores 
defpreciando fu matiz, 
no afpiran á fer eftrellas; 
pero a fer coturnos si. 
Criad. Es la copla fazonada? 
Cant. Si. Criad. Pues dadle vos falida. 
Cant. Eíía me importa la v ida, 
pues la tengo aventurada; 
que aora me han avifado, 
que entró el Principe al jardin, 
y á vér fi alcanza fu fin Vafe el Criaé»» 
viene atento mi cuidado. 

Salen Fisberto , y Li fardo. 
Lifard. Mira que un hombre eftá aqui. 
Fisb. Quién es intento faber; 

iréle á reconocer. 
Cant. Efto es hecho , él viene á mi. 
Fisb. Quién va ? quién es > 
Cant. Bien , por Dios. 
Fisb. Quién es ? quién va ? 
Cant. Elfo es parola; 
pregunte una cofa fola, 
que yo no refpondo á dos. 
Fisb. Quién es ? Cant. Yo. 
Fisb. Diea fu nombre. 
Cant. Ya con mi voz no le avifo ? 
Fisb. Cómo , fi habla tan fumiíTo ? 
Cant. Flerida , vertida de hombre. 
Fisb. Vive Dios::- Cant. Teneos de ai. 
Fisb. Qué miro ! no eres Cantuefo ? 

Cunt. 



3 o Erigir, 

Cant. También tengo un poco de eflo. 
Fisb. Vén acá , qué haces aquí ? 
Cant. Flerida me dio poder, 

para que yo rcípondiera 

por ella , hafta que bolviera. 
Fisb. Luego ella aqui ha de bolver? 
Cant. Pues no , fi aqui me dexó ? 

efperadla vos por mi, 

que yo os fubftituyo aqui 

el poder , que ella me dio. 

Quedefe aqui eftc menguado, ap. 

porque fea tan curioíb. Vafe. 
Fisb. Cielos , ya es mas fofpechofo, 

que el Principe aqui haya entrado. 

Recatarme es conveniente, 

que fi es cierto mi recelo 

no ha de falir del jardín 

íin afíbgurar mi riefgo: 

Lilardo , eftá con cuidado. 
Lifarfi. Pendiente eftoy de tu aliento. 
Fisb. Junto á eftas rejas me encubro. 
Al paño Seg. Gente he vifto, y no me atrevo 

á falir de eftas retamas; 

pues en la carta de Arfenio, 

que ya Flerida ha leído, 

por albricias del íuceíTo, 

dice, que á vifta de Croya 

llega efta noche , y yo efpero 

conferir con ella el modo 

de falir, fin dar recelo 

a Fisberto , que fi él huye, 

es muy dilatado empeño 

el de reftaurar mi Eítado, 

y muy breve fi le prendo. 

Y pues de lo que he fingido 

llego ya el plazo poftrero, 

no he de arriefgar en una hora 

cuidados de tanto tiempo. 

Sale Flerida a la reja. 
Fler. Aun no he vifto á Segifmundo; 

con gozo , y temor le efpero, 

de ver tan cerca el focorro, 

y tan contingente el ri.fgo; 
, pero él , fin duda , eftá aqui: 

Segifmundo ? Fisb. Qué es aquefto ! 

Flerida es efta : qué haré ? ap. 

pero fingiendo fecreto 

me puede cubrir la voz. 

Yo Ib y", feúora. Segifm. Qué veo ? 



Amar. 

á aquella reja eftá un hombre. ^ 

FUr. Gran ventura, amado dueño, 
ha fido el venir de Ungria 
nueftro focorro tan prefto; 
y pues tu con él te ofreces 
á fujetar á Fisberto, 
para fer á menos cofta, 
prenderle importa primero, 
y para lograrlo , es bien, 
que efta noche con filencio 
falgas de aqui en dos cavallos, 
que ya prevenidos tengo; 
nada falta á tu valor, 
pues ya el Senado ha refuelto 
darte al bafton , y el laurél: 
facame , por Dios , del miedo 
de que finjas con Celaura. 

Fisb. Cielos , yo he fido dichofo ! 
con efto he vencido el riefgo. 

Segifm. Que Flerida eftá á la reja, 
y habla con otra fofpecho: 
en tal cafo no hay peligro, 
que con mi amor todo es menos. 

Fler. Segifmundo , ázia efta parte 
paífos parece que fiento: 
yo me retiro de aqui, 
por no arriefgar el fecreto. Vafe. 

Segifm. Viven los Cielos, que es ella, 
y habla por mi al que encubierto 
eftá ufurpando mi nombre: 
reconocerle pretendo. 

Fisb. Lilardo? Lifard. Señor, qué mandas 

Segifm. Qué efeucho ! aquefte es Fisberto 

Fisb. De gran peligro he falido. 

Liftrd. Cómo ? Fisb. Cierto es mi recelo 
Flerida por Segifmundo 
me tuvo , y todo el fecreto 
de mi amor le ha revelado; 
mas la pretenfion que han hecho, 
toda fe ha de malograr, 
fi yo á Segifmundo prendo. 
El eftá en efte jardín, 
y de aqui, viven los Cielos, 
pues la Guarda eftá doblada, 
no ha de efeapar muerto, ó prefo. 

Segifm. Ay de mi ! ó cruel fortuna ! 
hay mas infeliz fuceífo ! 
Flerida por él me tuvo; 
pues cómo fe pudo , Cielos, 

equi- 



De Don A¿ 

equivocar mi defgracia 
:on la dicha de Fisberto ? 
ya todo eílo eirá perdido, 
Y aqui el ultimo remedio 
lia de fer morir matando. Sale, 
ard. Señor , allí un hombre veo. 
b. Si es él , llamarás la Guarda; 
yo haré conocerle ; llego: 
quién va? Segifm. Cielos , al valor ap. 
le dé la mano el ingenio, 
y válgame la agudeza, 
para falir de eíle aprieto: 
Ique pues no me ha conocido, 
mudando la voz, bien puedo 
fingirme otro , y engañarle 
icón lo que ya fabe él mefmo. 
b. Quién va ? no refponde? S?g. Amigos. 
b. Quién fon amigos ? Segifm. Arfenio? 
b. Quién lo pregunta? Síg.EíTo ignoras? 
no conoces? yo foy Celio, 
que Segifmundo me embia 
á avifarte , de que luego 
falgas de aqueíle jardín; 
porque ha entrado en él Fisberto, 
y eílá recelólo ya, 
y fe aventura tu intento, 
íi fabe , que hemos venido 
con la gente que traemos. 
<b. Cielos , qué es ello que efeucho ? 
fingiré para faberlo. ap. 
Pues dónde el Principe eílá? 
gifin. Viendo que entró aqui Fisberto, 
por el quarto de fu prima, 
fe aífeguró de eíte riefgo, 
y eílá en la puerta del Parque, 
donde te efpera en fecreto, 
con cavallos prevenidos; 
porque os vais á juntar luego 
con la gente, y le podáis 
prender fin peligro. Fisb. Cielos, 
íi él efeapa foy perdido: 
con toda la Guarda luego 
le voy á cortar el paífo, 
que mi vida guarda el Cielo, 
pues me ha logrado eñe avifo: 
di , que ya voy al momento. 
Lifardo , vente conmigo, 
que mi vida eirá en ir preílo. Vanfe. 
gifm. Engañarle me ha valido 



'Un Mortto. 3 *■ 

con fu mifmo penfamiento: 
aora á mi valor le importa 
la preíteza , y el filencio. 
Fortuna, pues me has librado 
de tan evidente riefgo, 
íi me has valido en lo mas, 
no me faltes en lo menos. Tocan caxas. 
Mas , Cielos ! eíla es la feña 
de la venida de Arfenio; 
por el quarto de mi prima, 
fin peligro falir puedo: 
aora , traidor , verás 
poítrado tu atrevimiento. Vafe, 
Salen Fisberto , y Lifardo. 

Fisb. Lifardo , tarde pienfo que he llegado, 
íin duda Segifmundo fe ha efeapado; 
y de Croya es precifo que me aufente, 
antes que llegar pueda con fu gente. 

Lifard. Fuerza es,feñor, fi fue el avifo cierto, 
que él aun en el Palacio eílé encubiertos 
porque eítando la Guarda prevenida, 
por dónde ha de haver hecho la falida > 

Fisb. Pues tu , Lifardo , por aquella puerta 
entra con una Efquadra , por íi es cierta 
tu fofpecha; y prendedle, ó dadle muerte, 
íi le encótrareis.L//".Voy á obedecerte.^/. 

F/V&.Cielos,que yo fu engaño haya ignorado! 
ó corazón humano ! fabricado 
de la luz de los ojos , tan diílante, 
que pienfo , que íin ti Yive el femblante. 

Dentro. Muera Fisberto , Segifmundo viva. 

Fisb. Ha fortuna cruel , y vengativa ! 
eíla voz es j íin duda , mi fenteneia; 
pues íi han llegado , eíloy íin reíiítencia: 
Cielos , qué haré ? Sale Lifardo. 

Lifard. Ay , feñor , defdicha fuerte ! 
ya aun huir no podemos de la muertes 
toda tu Guarda queda degollada. 

Fisb. Qué es lo que dices ? ha fortuna airada! 
no podemos huir ? Lifard. Vas arriefgado, 
porque por todas partes te lian cercado. 

Dcnt.Segif. Azi a aqui eílá el traivior, matadle. 

Todos. Muera. Salen Segifmundo ¡y Arfenio. 

Segifm. Tened, no le ofendáis, falios á fuera. 

Arfen. Piedad de fu traición tienes aora ? 

Segifm. Idos todos : Arfenio, haz lo que digo, 
que afsi pretendo fu mayor caílieo: 
nadie me afsiíla , y tu guarda eña puerta. 

^r/iCíelos,q es lo q el Principe concierta?r*i/. 

Segifm. 



3 i Fingir 

Segifm. Fisbcrto , Tolos eftamos; 
yo no pretendo vengarme 
de tu traición , antes quiero 
fatisfacer mi dc*Taire. 
Yo adore á Flcrida íiempre, 
y viéndote de ella amante, 
y que tu poder tirano 
me negaba el vaííallage: 
no Tiendo contra el poder 
todo mi valor bañante, 
fingí , y Tufri las injurias 
de que tu Tuyo te aclames. 
Si tu valor correTponde 
á la deuda de tu Tangre, 
y á Flerida quieres , Taca 
de mi corazón Tu imagen; 
y en el rieTgo de atreverte 
á tu Tenor , no repares, 
que yo te abTuelvo el delito, 
por la gloria del examen. 
Si eres Tu amante , ta eTpada, 
tu amor , ó tus zelos Taquen, 
que yo no Toy SegiTmundo, 
fino de Flerida amante. 

Fisb. Tente , Tenor , que el reTpeto, 
que en ti no vi , ciego , y fácil, 
de una paTsion arraítrado, 
de que tantos yerros nacen, 
quanto mas tu le renuncias, 
mayor decoro te añade, 
porque le dé á mi delito 
mas alfombro tu Temblante: 
no me rindo á tu poder, 
fino al valor , y efto bifte 
para alcanzar tu perdón; 
pues íi es de tu brazo efmalte, 
no quiero echarme á tus pies 



y Amar. 

vencido , fino cobarde. ," 

Segifm. Tente , qtie eíía acción no es mil: 
mas aqui Flerida Tale 
con Celaura. 

Salen Flerida , Celaura , y acompañamiento, 

Celaur. Aqui , Teñora, 

eftá el Principe. Fler. Al mirarle, 
el alma en los brazos llevo. 

Segifm. Antes , Teñera , que alcance 
mi ventura eíTe trofeo, 
Celaura Te deTagravie: 
á Tus pies eftá Fisberto, 
y pues fue Tuyo el deíaire, 
ella es dueño de Tu vida. 

Fisb. Señora , íi tus piedades 
Te obligan de que confieífe, 
que el dexarte yo ignorante, 
fue porque no te merezco, 
la vida en culpa tan grave 
de ti efpero Tolamente. 

Celaur. Si es el Juez mi diclamen, 
yo os la doy. Fisb. Mas no la tengi 
fin tu mano , que la enlace. 

Celaur. Todo á un tiempo lo perdona 
la que llega á perdonarte; 
también te la doy. Segifm. Aora 
llegarás tu á coronarme 
con tus brazos de favores. 

Fler. Dulce fin á tantos males. 

Cant. Oigan , aguarden , Teñores; 
porque efto mejor acabe 
á mi me dan a Lucinda, 
con titulo en mis Lugares 
de varón de mi mugen 
con lo qual , y Dios delante, 
y un vitor , íi le hay á mano, 
Te acaba efto en Dios os guarde. 



f i N. 

Con Licencia , en Valencia , en la Imprenta de Joíeph, 
y Thomas de Orga , Calle de la Cruz Nueva , junto al 
Real Colegio de Corpus Chrifti y en donde fe hallara 
eíla , y otras de diferentes Títulos. Año 1771. 



DEC 



Accossioiis Slielf No. 

Hartón Libjrnr. 




, y /í ////// /// ./¿///A 



iíj ttsfcro jJn Wtr librara 

/S//YY// ///. r //////, /A'/. '/. 

Mr.